One day Blondlot had given a demonstration of N-Rays.
И вот однажды он устроил демонстрацию N-лучей.
The lights had turned out, and his assistant had called off the brightening and darkening as Blondlot performed his manipulations.
Свет был выключен, Блондло проводил манипуляции со своим аппаратом, а его ассистент объявлял о свечении или затемнении экрана.
It had been a normal demonstration, all the results going as expected.
Всё прошло как по маслу, все результаты совпали с ожидаемыми.
Even though an American scientist named Robert Wood had quietly stolen the aluminium prism from the center of Blondlot's mechanism.
Даже несмотря на то, что американский учёный по имени Роберт Вуд незаметно вытащил алюминиевую призму из центра механизма Блондло.
And that had been the end of N-Rays.
Так N-лучам пришёл конец.
Reality, Philip K. Dick had once said, is that which, when you stop believing in it, doesn't go away.
Как однажды сказал Филип К. Дик, реальность -это то, что не исчезает, когда вы прекращаете в неё верить.
Blondlot's sin had been obvious in retrospect.
С современной точки зрения ошибка Блондло очевидна.
He shouldn't have told his assistant what he was doing.
Ему не следовало сообщать ассистенту, что он делает.
Blondlot should have made sure the assistant didn't know what was being tried or when it was being tried, before asking him to describe the screen's brightness.
Перед тем как просить ассистента описать яркость экрана, Блондло должен был убедиться, что тот не знает, когда и каких результатов ожидает учёный.
It could have been that simple.
На этом вся история и закончилась бы.
Nowadays it was called "blinding" and it was one of the things modern scientists took for granted.
Сейчас такой способ называется "слепым методом", и современные учёные считают его чем-то совершенно естественным.
If you were doing a psychology experiment to see whether people got angrier when they were hit over the head with red truncheons than with green truncheons, you didn't get to look at the subjects yourself and decide how "angry" they were.
Если вы проводите психологический эксперимент, чтобы узнать, будут ли люди сердиться больше, если их бить по голове красным молотком, а не зелёным, то вы не должны сами смотреть на испытуемых и решать, насколько они сердиты.
You would snap photos of them after they'd been hit with the truncheon, and send the photos off to a panel of raters, who would rate on a scale of 1 to 10 how angry each person looked, obviously without knowing what color of truncheon they'd been hit with.
Вам нужно сфотографировать их после удара и отослать фотографии экспертной группе, которая оценит по десятибалльной шкале, насколько сердитым выглядит каждый человек, причём эксперты не должны знать, молотком какого цвета ударили каждого конкретного человека.
Indeed there was no good reason to tell the raters what the experiment was about, at all.
Более того, нет никакого смысла сообщать оценивающим, в чём суть эксперимента.
You certainly wouldn't tell the experimental subjects that you thought they ought to be angrier when hit by red truncheons.
И уж конечно нельзя сообщать испытуемым, что они, по вашему мнению, должны сердиться больше, если их ударят красным молотком.
You'd just offer them 20 pounds, lure them into a test room, hit them with a truncheon, color randomly assigned of course, and snap the photo.
Вы просто предлагаете им 20 фунтов, заманиваете в комнату, где проводится эксперимент, бьёте молотком, случайно выбирая его цвет, и фотографируете.