The developmental psychology of linguistics could've been discovered in the eighteenth century, in principle, but no one had even thought to look until the twentieth.
В принципе, психологией развития речи могли бы заниматься ещё в восемнадцатом веке, но до двадцатого об этом никто и не думал.
So you couldn't really blame the much smaller wizarding world for not investigating the Retrieval Charm.
Поэтому вряд ли стоит винить волшебный мир -который гораздо меньше - за то, что они не стали исследовать чары извлечения.
Professor McGonagall pursed her lips, then shrugged.
МакГонагалл снова пожала плечами:
"I'm still not sure what you mean by 'scientific experimenting', Mr. Potter.
- Я по-прежнему не уверена, что вы понимаете под "научными экспериментами", мистер Поттер.
As I said, I've seen Muggleborn students try to get Muggle science to work inside Hogwarts, and people invent new Charms and Potions every year."
Как я уже говорила, я видела маглорождённых учеников, которые пытались применить магловскую науку в Хогвартсе, и, кроме этого, каждый год создаются новые чары и зелья.
Harry shook his head.
Гарри покачал головой:
"Technology isn't the same thing as science at all.
- Технология и наука - совершенно разные вещи.
And trying lots of different ways to do something isn't the same as experimenting to figure out the rules." There were plenty of people who'd tried to invent flying machines by trying out lots of things-with-wings, but only the Wright Brothers had built a wind tunnel to measure lift... "Um, how many Muggle-raised children do you get at Hogwarts every year?"
Пробовать различные подходы и ставить эксперименты, чтобы обнаружить закономерности, - не одно и то же, - многие пытались изобрести самолёт, создавая конструкции с крыльями, но только братья Райт построили аэродинамическую трубу, чтобы измерить подъёмную силу... - Кстати, сколько маглорождённых учеников поступает в Хогвартс ежегодно?
"Perhaps ten or so?"
МакГонагалл на мгновение задумалась: -Приблизительно десять.
Harry missed a step and almost tripped over his own feet.
Г арри оступился и чуть не запутался в собственных ногах.
"Ten?"
- Десять?!
The Muggle world had a population of six billion and counting.
Население магловского мира составляло более шести миллиардов.
If you were one in a million, there were seven of you in London and a thousand more in China.
Если считать, что Г арри - один такой на миллион, то в Нью-Йорке - 12 таких же умных мальчиков, а в Китае - тысяча.
It was inevitable that the Muggle population would produce some eleven-year-olds who could do calculus - Harry knew he wasn't the only one.
Вполне нормально, что в мире маглов есть 11-летние дети, которые знакомы с высшей математикой. Г арри знал, что он не единственный.
He'd met other prodigies in mathematical competitions.
Он встречал и других гениев на олимпиадах по математике.