Читаем Гарри Поттер и методы рационального мышления. Часть 1 (1-30) полностью

"You stole it?" Harry said incredulously.- Вы его украли?!
"That is correct," said Professor Quirrell.- Именно так, - признался профессор Квиррелл.
"Very recently, in fact.- И совсем недавно.
I think you will appreciate this particular item much more than the vile little man who held it for no other purpose than impressing his equally vile friends with its rarity."Думаю, вы оцените данный предмет куда больше, чем гнусный человечек, который хранил его только затем, чтобы производить впечатление на своих столь же гнусных друзей.
Harry was simply gaping now.Гарри смотрел на профессора в немом изумлении.
"But if you feel that my actions were incorrect, Mr. Potter, I suppose you needn't accept your special present.- Но если мои действия показались вам некорректными, мистер Поттер, можете этот неповторимый подарок не принимать.
Though of course I shan't go to the trouble of stealing it back.Впрочем, я, конечно, не буду утруждать себя возвращением его на законное место.
So which is it to be?"Так каков ваш ответ?
Professor Quirrell tossed the book from one hand to another, causing Harry to reach out involuntarily with a look of dismay.Профессор Квиррелл перекинул книгу из одной руки в другую, заставив Гарри бессознательно протянуть руку. Мальчик болезненно поморщился.
"Oh," said Professor Quirrell, "don't worry about a little rough handling.- Ах, за его сохранность можете не волноваться, мистер Поттер.
You could toss this diary in a fireplace and it would emerge unscathed.Если бросить дневник в камин, ему это ничуть не повредит.
In any case, I await your decision."Но я всё ещё жду вашего решения.
Professor Quirrell casually threw the book up into the air and caught it again, grinning.Профессор Квиррелл, ухмыляясь, небрежно подбросил книгу в воздух и снова её поймал.
No, said Gryffindor and Hufflepuff."Нет", - хором сказали гриффиндорец и пуффендуец.
Yes, said Ravenclaw."Да, - не согласился когтевранец.
What part of the word 'book' did you two not understand?- Что в слове "книга" вам двоим не понятно?"
The theft part, said Hufflepuff."Мне непонятна кража", - насупился пуффендуец.
Oh, come on, said Ravenclaw, you can't seriously ask us to say no and spend the rest of our life wondering what it was."Да ладно вам, - отмахнулся когтевранец, -неужели вы хотите всю оставшуюся жизнь гадать, что в ней было?"
It sounds like a net positive from a utilitarian standpoint, said Slytherin."С точки зрения утилитаризма конечная сумма положительна, - влез слизеринец.
Think of it as an economic transaction which generates gains from trade, only without the trade part.- Думай об этом как о торговой операции, которая производит экономически выгодное перераспределение благ, только без торговли.
Plus, we didn't steal it and it won't help anyone to have Professor Quirrell keep it.Кроме того, мы ничего ни у кого не крали, а если оставить книгу у Квиррелла, она вообще никому не принесёт пользы".
Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги