Читаем Гарри Поттер и методы рационального мышления. Часть 4 (91-121) полностью

Harry turned to look at Draco, who looked back at him with a face that was screwing up, being controlled, and then tensing up again.Гарри повернулся к Драко, и тот встретил его взгляд. На лице мальчика появились какие-то эмоции, ему удалось взять их под контроль, но затем его лицо снова выдало внутреннее напряжение.
"I'd also," Draco Malfoy said in a high and wavering voice, "like, to know, why, Potter."- Я тоже, - голос Драко Малфоя срывался и дрожал, - хотел бы знать. Почему, Поттер?
Harry closed his eyes, and spoke without looking.Гарри закрыл глаза.
"A boy raised by Muggles who thought he was clever.- Мальчик, которого воспитали маглы и который думает, что он умён.
You saw me, Draco, and you thought of how very useful it would be if the Boy-Who-Lived, out of all the other children in your year, could be shown the truth of things, if we could be friends.Ты увидел меня, Драко, и подумал, что из всех первогодок полезнее всего было бы подружиться с Мальчиком-Который-Выжил и показать ему истину.
And I thought the same thing about you.И я подумал то же самое про тебя.
Only, you and I believed different things were true.Но мы по-разному представляли истину.
Not that I'm saying that there are different truths, I mean, there's different beliefs but there's only one reality, only one universe that can make those beliefs true or false -"Я не хочу сказать, что существуют разные истины. Есть разные убеждения, но лишь одна реальность, лишь одна вселенная, в которой эти убеждения становятся истинными или ложными...
"You lied to me."- Ты мне лгал.
Harry opened his eyes and looked at Draco.Гарри открыл глаза и посмотрел на Драко.
"I would prefer to say," Harry said, not quite with a steady voice, "that the things I told you were true from a certain point of view."- Я бы это назвал, - голос Гарри тоже немного дрогнул, - правдой с определённой точки зрения.
"A certain point of view?" Draco Malfoy looked every bit as angry as Luke Skywalker'd had the right to be, and not in a mood to accept Kenobi's excuses, either. "There's a word for things that are true from a certain point of view.- С определённой точки зрения?! - Драко Малфой выглядел настолько сердито, как имел бы право выглядеть Люк Скайуокер, будучи не в настроении выслушивать оправдания Кеноби. -Для правды с определённой точки зрения есть специальное слово.
They're called lies!"И это слово - ложь!
"Or tricks," Harry said evenly. "Statements which are technically true but which deceive the listener into forming further beliefs which are false.- Или уловка, - спокойно ответил Гарри. -Утверждение, которое фактически является истиной, но заставляет слушателя сформировать убеждение, которое будет ложным.
I think it's worth making that distinction.Мне кажется, стоит подчеркнуть это различие.
What I told you was a self-fulfilling prophecy; you believed that you couldn't deceive yourself, so you didn't try.То, что я тебе сказал, было самоисполняющимся пророчеством - ты поверил, что не сможешь обмануть себя, поэтому и не пытался.
The skills you've learned are real, and it would have been very bad for you to start fighting against them internally.Навыки, которым ты обучился, - настоящие, и для тебя ничем хорошим не закончится, если ты начнёшь внутренне с ними бороться.
People can't make themselves believe that blue is green by an act of will, but they think they can, and that can be almost as bad."Люди не могут усилием воли заставить себя поверить, что синее - это зелёное, но часто считают, что могут, и это почти так же плохо.
Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги