Читаем Гарри Поттер и Огненный кубок полностью

"Неважно, — сказал Гарри; он знал, что у Хагрида будут неприятности, если он расскажет правду. — Но я не единственный, кто знает. Флёр и Крум уже узнали: мадам Максим и Каркаров тоже видели драконов".

Седрик выпрямился, держа в охапке испачканные чернилами перья, свитки и книги; лопнувшая сумка свисала с его плеча. Он неотрывно смотрел на Гарри, и взгляд его был озадаченным, почти что подозрительным.

"Почему ты рассказываешь это мне?" — спросил он.

Гарри подивился его недоверчивости. Он был уверен, что Седрик не спросил бы этого, если бы сам видел драконов. Гарри не пожелал бы своему злейшему врагу встретиться с этими чудовищами без подготовки — ну, разве что Малфою или Снэйпу…

"Просто, так… честнее, ты не думаешь? — ответил он Седрику. — Теперь мы все знаем… у всех равные шансы, понимаешь?"

Седрик всё ещё слегка подозрительно на него смотрел, когда Гарри услышал за своей спиной знакомый скрежет. Он обернулся и увидел, как Хмури "Дикий глаз" возникает из ближайшей классной комнаты.

"Пройдём со мной, Поттер, — пророкотал он. — Диггори, свободен".

Гарри охватило дурное предчувствие. Что, если тот ненароком подслушал их?

"Э-э-э… профессор, я должен быть на Травоведении…"

"Это подождёт, Поттер. В мой кабинет, пожалуйста…"

Гарри последовал за ним, гадая, что сейчас с ним произойдёт. Что, если Хмури захочет знать, как он разузнал о драконах? Пойдёт ли Хмури "Дикий глаз" к Дамблдору стучать на Хагрида, или просто превратит Гарри в хорька? Ну, может будет легче проскользнуть мимо дракона, будучи хорьком, думал Гарри уныло, он меньше, куда труднее увидеть с высоты в пятьдесят футов.

Он вошёл за Диким Глазом в его кабинет. Хмури закрыл за ними дверь и повернулся к Гарри, его волшебный глаз уставился на него вместе с нормальным.

"Ты сейчас поступил очень достойно, Поттер", — тихо сказал "Дикий глаз".

Гарри не знал, что ответить: это было совсем не то, чего он ожидал.

"Садись", — сказал "Дикий глаз", и Гарри сел, оглядываясь по сторонам.

Он уже был в этом кабинете, когда тот принадлежал двум предыдущим своим обитателям. В дни профессора Локхарта стены были покрыты лучащимися, подмигивающими портретами самого профессора Локхарта. Когда тут жил Лупин, здесь с большой вероятностью можно было наткнуться на восхитительный экземпляр какого-нибудь порождения Тьмы, добытый им для изучения на занятиях. Теперь, однако, кабинет был заполнен кучей исключительно странных предметов, которые, как предположил Гарри, Хмури использовал в бытность свою Аурором.

На его столе стояло нечто, напоминающее большой, потрескавшийся, стеклянный вертящийся волчок; Гарри сразу узнал в нём Плутоскоп, потому что у него самого был такой, только гораздо меньше, чем у "Дикого глаза". В углу на маленьком столике стоял предмет, напоминающий невероятно скрученную золотую телевизионную антенну. Он тихо гудел. Нечто, выглядевшее как зеркало, висело напротив Гарри на стене, но оно не отражало комнату. В нём кружились расплывчатые тени.

"Нравятся мои Детекторы Тьмы, а?" — спросил "Дикий глаз", который в это время пристально следил за Гарри.

"Что это?" — спросил Гарри, указывая на закрученную золотую антенну.

"Сенсор Скрытности. Вибрирует, когда чувствует скрытность или ложь… без толку здесь, конечно, слишком много помех — учащиеся со всех сторон врут, почему они не сделали домашнее задание. Гудит непрерывно с тех пор, как я сюда перебрался. Пришлось отключить мой Плутоскоп, потому что он не переставал свистеть. Он сверхчувствительный, засекает сигналы больше чем на милю вокруг. Конечно, он может отмечать больше, чем детские шалости", — ворча, добавил он.

"А для чего зеркало?"

"О, это моё Вражье Стекло. Видишь, как они крадутся там кругами? Мне не о чем беспокоиться, пока я не увижу белки их глаз. Вот тогда я открываю мой сундук".

Он испустил короткий, жёсткий смешок, и указал на большой сундук под окном. Семь замочных скважин зияли в ряд на его передней стенке. Гарри стал гадать, что в нём, пока следующий вопрос Хмури не вернул его на землю.

"Итак… ты узнал о драконах, не так ли?"

Гарри смешался. Этого-то он и боялся — но он не сказал Седрику, и определённо не собирается говорить Хмури "Дикому глазу", что Хагрид нарушил правила.

"Всё в порядке, — сказал Хмури, усаживаясь и со стоном вытягивая свою деревянную ногу. — Жульничество — это традиционная часть Трёхмагового турнира, и всегда было так".

"Я не жульничал, — сказал Гарри резко. — Я… случайно узнал об этом".

"Дикий глаз" ухмыльнулся.

"Я тебя не обвиняю, парень. Я с самого начала говорил Дамблдору, он может играть в благородство, сколько его душе угодно, но бьюсь об заклад, что старик Каркаров и мадам Максим не будут. Они уж расскажут своим защитникам всё, что могут. Они хотят победить. Они хотят побить Дамблдора. Они хотят доказать, что он всего лишь человек".

"Дикий глаз" издал ещё один жёсткий смешок, а его волшебный глаз завертелся вдруг так быстро, что Гарри, следившего за ним, слегка затошнило.

"Ну… уже имеешь какие-нибудь мысли по поводу того, как пробраться мимо твоего дракона?" — спросил "Дикий глаз".

"Нет", — ответил Гарри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги