"А затем Добби пришла в голову мысль, Гарри Поттер, сэр! "Почему бы Добби и Винки не поискать работу вместе?" — спросил Добби. "Где найдётся столько работы, что хватит для двух домашних эльфов?" — спросила Винки. И Добби подумал, подумал, и придумал, сэр!
Добби расцвёл, и счастливые слёзы снова заблестели на его глазах.
"И профессор Дамблдор сказал, он будет платить Добби, сэр, если Добби хочет платы! И вот Добби — свободный эльф, сэр, и Добби получает Галлеон в неделю и один выходной в месяц!"
"Не очень-то много!" — критически заметила Эрмиона с пола, перекрикивая плач Винки и удары её кулачков.
"Профессор Дамблдор предложил Добби десять Галлеонов в неделю и выходные субботу и воскресенье, — сказал Добби, внезапно поёжившись, как будто сама мысль о таких богатстве и праздности была для него пугающей, — но Добби отверг это, мисс… Добби любит свободу, мисс, но он не хочет слишком многого, мисс, он больше любит работу".
"А сколько профессор Дамблдор платит тебе, Винки?" — спросила Эрмиона мягко.
Если она рассчитывала немного утешить её этим, она жестоко ошибалась. Сначала Винки и вправду перестала плакать, но когда она подняла на Эрмиону свои большие карие глаза, на её заплаканном лице внезапно отразилась ярость.
"Винки бесчестный эльф, но Винки ещё не платят! — завизжала она. — Винки не пала ещё так низко! Винки достаточно стыда от того, что её освободили!"
"Стыда? — непонимающе переспросила Эрмиона. — Но, Винки, пойми! Это мистер Кривуч должен стыдиться, а не ты! Ты же не сделала ничего дурного, он поступил с тобой просто ужасно…"
При этих словах Винки прижала руки к дыркам в своей шляпе, зажав уши так, чтобы ничего не слышать, и заверещала:
"Вы не оскорбляйте моего хозяина, мисс! Вы не оскорбляйте мистера Кривуча! Мистер Кривуч — хороший волшебник, мисс! Мистер Кривуч прав, что выгнал плохую Винки!"
"У Винки большие проблемы с адаптацией, — пропищал Добби конфиденциальным тоном. — Винки забывает, что она больше не привязана к мистеру Кривучу, ей позволено говорить всё, что она думает, но она этого не делает".
"Так домашние эльфы не могут говорить всё, что думают о своём хозяине?" — спросил Гарри.
"О, нет, сэр, нет, — ответил Добби, внезапно посерьёзнев. — Это одно из правил подчинения домашних эльфов, сэр. Мы храним их секреты и наше молчание, сэр. Мы поддерживаем честь семьи, и мы никогда не говорим дурно о ней — хотя профессор Дамблдор сказал Добби, что не настаивает на этом. Профессор Дамблдор сказал нам, мы можем… можем…"
Добби нервно оглянулся и придвинулся поближе к Гарри. Гарри наклонился к нему. Добби зашептал:
"Он сказал, мы можем называть его хоть старым чокнутым чудилой, если нам так нравится, сэр!" — и Добби выдавил испуганный смешок.
"Но Добби не хочет этого, Гарри Поттер, — продолжал Добби громко, встряхивая головой так, что его уши хлопнули. — Добби очень любит профессора Дамблдора и горд хранить его секреты и наше молчание для него".
"Но уж про Малфоев ты можешь теперь говорить всё, что пожелаешь?" — улыбаясь, спросил Гарри.
Лёгкий испуг отразился в больших глазах Добби.
"Добби… Добби мог бы, — с сомнением сказал он и пожал своими маленькими плечами. — Добби мог бы рассказать Гарри Поттеру, что его бывшие хозяева были… были…
Мгновение Добби стоял, дрожа всем телом, охваченный ужасом от собственной смелости, а затем ринулся к ближайшему столу и принялся с силой биться о него головой, визжа: "
Гарри ухватил Добби сзади за галстук и оттащил его от стола.
"Спасибо, Гарри Поттер, спасибо тебе", — просипел Добби, потирая голову.
"Тебе просто нужно почаще практиковаться", — заметил Гарри.
"Практиковаться?! — яростно выкрикнула Винки. — Ты должен стыдиться, Добби, так говорить о своих хозяевах!"
"Они не хозяева мне больше, Винки! — отрезал Добби. — Добби больше не волнует, что они об этом думают!"
"Ох, какой ты плохой эльф, Добби! — причитала Винки, слёзы вновь заструились по её лицу. — Бедный мой мистер Кривуч, что он делает без Винки? Он нуждается во мне, ему нужна моя помощь! Я прислуживаю Кривучам всю свою жизнь, и мать моя служила до меня, и бабушка моя служила до неё… ах, что бы сказали они, если б узнали, что Винки освободили? Позор, какой позор!" — она зарылась лицом в юбку и завыла.
"Винки, — сказала Эрмиона твёрдо, — я совершенно уверена, что мистер Кривуч прекрасно обходится без тебя. Знаешь, мы видели его и…"
"Вы видели моего хозяина? — переспросила Винки, затаив дыхание, поднимая вновь заплаканное лицо из юбки и уставясь на Эрмиону. — Вы видели его здесь, в Хогвартсе?"
"Да, — ответила Эрмиона, — он и мистер Коробейник — судьи на Трёхмаговом турнире".