Читаем Гарри Поттер и Огненный кубок полностью

"Приветствую вас!" — радостно провозгласил Коробейник. Он шагал, как на пружинах, и, совершенно очевидно, был вне себя от восторга.

"Артур, старик, — тяжело дыша, сказал он, приближаясь к костру, — какой день, а? Какой день! Лучшей погоды и быть не могло! Вечер, похоже, будет безоблачным, и фактически ни одной прорухи в организации. Мне практически нечего делать".

Позади него группа измученного вида магов из министерства спешила к явно волшебному огню, посылающему фиолетовые искры метров на шесть вверх.

Перси поспешил навстречу Коробейнику с протянутой рукой. Очевидно, несмотря на неодобрение того, как Людо Коробейник заведует своим отделом, он всё же стремился произвести хорошее впечатление.

"Ах, да, — расплылся в улыбке мистер Висли, — это — мой сын Перси. Он только что начал работать в министерстве. А это — Фред… нет, Джордж, извини… вот это — Фред. Билл, Чарли, Рон, моя дочь Джинни и друзья Рона Эрмиона Грангер и Гарри Поттер".

Коробейник украдкой бросил на Гарри быстрый взгляд — глаза, как обычно, метнулись к шраму на лбу.

"А это, — мистер Висли повернулся к ним, — Людо Коробейник, вы знаете кто он такой. И благодаря ему у нас такие отличные билеты".

Коробейник широко улыбнулся и махнул рукой, как бы говоря: "Да что вы, не стоит!"

"Хочешь поставить на матч, а Артур?" — взволнованно сказал он, позванивая значительным количеством золота в карманах черно-жёлтого одеяния. Родди Понтнер уже побился со мной об заклад, что Болгария откроет счёт. Я повысил ставку, принимая во внимание, что тройка Забивающих Ирландии сильнее, чем когда-либо. А малышка Агата Тиммс поставила половину своей доли в ферме по разводу угрей на то, что матч будет продолжаться неделю".

"Ага, ну тогда… — проговорил мистер Висли, — ставлю Галлеон на то, что Ирландия выиграет".

"Галлеон? — у Людо Коробейника вытянулось лицо, но, быстро овладев собой, он добавил. — Прекрасно, прекрасно… ещё кто-нибудь?"

"Им ещё рано делать ставки. Молли не…"

"Мы ставим тридцать семь Галлеонов, пятнадцать Сиклей и три Кнута, — поспешно вставил Фред, поспешно складываясь с Джорджем, — что Ирландия победит, но Крум поймает Снитч. А, и добавим поддельно-волшебную палочку".

"Не морочьте мистеру Коробейнику голову такой ерундой", — зашипел Перси, но Коробейник вовсе не находил поддельно-волшебную палочку ерундой. Его мальчишеское лицо загорелось от восторга, когда в его руках палочка пронзительно вскрикнула и превратилась в резиновую курицу. Коробейник разразился хохотом.

"Здорово, я такой хорошей подделки уже лет сто не видел! Даю вам за неё пять Галлеонов".

Перси застыл с выражением ошарашенного неодобрения.

"Ребята, — тихо сказал мистер Висли, — я не хочу, чтобы вы делали ставку. Это же все ваши сбережения. Ваша мать…"

"Не порть другим удовольствия, Артур, — загудел Людо Коробейник, гремя монетами в карманах, — они уже достаточно взрослые, чтобы решать самим! Так вы считаете, что Ирландия выиграет, а Крум поймает Снитч? Ни под каким видом ребята, ни под каким видом… На это я повышу ставку. Сначала, добавим пять Галлеонов за потешную волшебную палочку, а потом, мы…"

Мистер Висли беспомощно смотрел, как Людо Коробейник, вытащив тетрадь и гусиное перо, записал имена близнецов.

"Отлично", — сказал Джордж, принимая листок пергамента, который протянул ему Коробейник и засовывая его в фалды мантии.

Коробейник радостно обратился к мистеру Висли:

"Можешь сделать мне одолжение? Я ищу Барти Кривуча. Мой болгарский коллега достаёт меня чем-то, а я не понимаю ни слова из того, что он говорит. А Барти разберётся, он знает около ста пятидесяти языков".

"мистер Кривуч? — оживился Перси, каменное выражение глубокого неодобрения сменилась на его лице выражением радостного возбуждения. — Он говорит минимум на двухстах языках: по-русалочьи, на ляплюке, по-трольи…"

"По-трольи все говорят, — презрительно перебил его Фред. — Нужно просто ткнуть пальцем и замычать".

Перси бросил на Фреда полный ненависти взгляд и с силой принялся помешивать поленья, чтобы вскипятить воду в чайнике.

"У тебя есть какие-нибудь новости о Берте Джоркинс, Людо?" — спросил мистер Висли у Коробейника, усевшегося на траве рядом с ним.

"Ни пташки, — без тени волнения сообщил Людо, — никуда она не денется. Бедняжка, Берта! Не память, а дырявый котёл. Она всегда идёт в противоположную сторону. Потерялась, даже не сомневаюсь. Где-нибудь в октябре она забредёт назад на работу, думая, что на дворе ещё июль". "Не думаешь ли ты, что пора послать кого-нибудь поискать её?" — осторожно предложил мистер Висли, в то время, как Перси подал ему чашку чая.

"Барти Кривуч мне всё время говорит, — сказал Коробейник, широко раскрывая невинные голубые глаза. — Но на сегодняшний день у нас просто не хватает людей. А, лёгок на помине! Барти!"

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги