Читаем Гарри Поттер и Огненный кубок полностью

Рядом с их костром только что телепортировался маг, который являлся полной противоположности Людо Коробейнику, растянувшемуся на траве в своих старых Осиных одеждах. Барти Кривуч был пожилым человеком с совершенно прямой, негнущейся спиной, одетым в хорошо отглаженный костюм и галстук. Пробор в его коротко подстриженных седых волосах был до неестественности прямым, а тонкие щетинистые усики выглядели так, как будто он подстригал их по линейке. На его ногах красовались отполированные до блеска ботинки. Гарри сразу стало ясно, почему Перси боготворил его. Перси свято верил, что правилам надо слепо подчиняться, а мистер Кривуч настолько тщательно последовал постановлению одеться под Маггла, что мог бы сойти за управляющего банком. Гарри решил, что даже дядя Вернон не узнал бы в нём того, кем он на самом деле являлся.

"Помни чуток травы, Барти", — весело сказал Людо, похлопывая по земле рядом с собой.

"Благодарю тебя Людо, не стоит, — ответил Кривуч, в голосе его чувствовалось небольшое раздражение, — я тебя всюду ищу. Болгары настаивают, чтобы мы добавили ещё двенадцать мест в Верхней ложе".

"Ах вот, чего они хотят, — протянул Коробейник, — а я-то думал, что этот мужик хотел "организовать шествие". Акцент у него малёк тяжеловат".

"Мистер Кривуч, — еле переводя дух проговорил Перси. Он согнулся в подобие какого-то полупоклона, придававшего ему вид горбуна, — позвольте мне предложить вам чашечку чая?"

"О, — произнёс мистер Кривуч, поглядывая на Перси с лёгким удивлением, — да, благодарю вас, мистер Висерби".

Фред и Джордж прыснули в чашки. Перси, покраснев до ушей, занялся чайником.

"Да, с тобой, Артур, мне тоже надо поговорить, — сказал мистер Кривуч, сверля глазами мистера Висли, — Али Башир вступил на тропу войны. Он хочет обсудить с тобой эмбарго, которое ты наложил на импорт ковров-самолётов".

Мистер Висли тяжело вздохнул.

"На прошлой неделе я послал ему по этому поводу сову. Я говорил ему тысячу раз: Регистратура Незаконно Околдовываемых Объектов определяет ковры как вещи Магглов, неужели он меня не понял?"

"Думаю, не понял, — ответил мистер Кривуч, принимая чашку чая из рук Перси, — он отчаянно стремится экспортировать их сюда".

"Но они никогда не заменят мётлы в Великобритании, как вы считаете?" — заметил Коробейник.

"Али полагает, что на нашем рынке есть место средствам передвижения для всей семьи, — ответил мистер Кривуч, — я помню, у дедушки был Аксминстерский ковёр, на котором могли усесться двенадцать человек — но это было, естественно, до их запрещения".

Он сказал это таким тоном, что ни у кого не возникло ни малейшего сомнения в том, что все его предки были предельно законопослушны.

"Так ты весь в делах, Барти?" — беззаботно осведомился Коробейник.

"Так себе, — сухо ответил Кривуч, — организовать Портключи на пяти континентах — нелёгкое дело, Людо".

"Я полагаю вы оба будете рады, когда матч закончится", — сказал мистер Висли.

Людо Коробейник искренне удивился.

"Рад?! Не помню, когда в последний раз я получал подобное удовольствие… всё ж, не то, чтобы у нас на горизонте не было ничего новенького, а Барти, а? Осталась ещё куча организационных дел".

Мистер Кривуч изогнул бровь.

"Мы договорились не сообщать об этом публике, пока все детали…"

"Ах, детали, — сказал Коробейник, отмахиваясь от его слов, как от стаи мошек, — ведь всё уже подписано, все уже согласились, ведь так? Уверен, что ребята всё равно всё скоро узнают. Ведь это же будет происходить в Хогвартсе…"

"Людо, у нас встреча с Болгарами, помнишь? — резко перебил его мистер Кривуч, обрывая замечания Коробейника, — спасибо за чай, Висерби".

Он сунул нетронутый чай Перси в руки и подождал пока Людо поднимется с травы. Коробейник с трудом встал, допивая большими глотками остатки чая. Золото весело позванивало у него в карманах.

"Увидимся позже, — сказал он, — вы в Верхней ложе вместе со мной. Я комментирую! Он помахал им рукой, Барти Кривуч сухо кивнул, и оба телепортировались.

"Что будет происходить в Хогвартсе? — немедленно спросил Фред. — О чём шла речь?"

"Скоро узнаете", — улыбнулся мистер Висли.

"Это — секретная информация до тех пор, пока министерство не найдёт нужным предать её огласке, — напыщенно сказал Перси. — мистер Кривуч был совершенно прав, когда не пожелал её разглашать".

"О, заткнись, Висерби", — отозвался Фред.


После полудня возбуждение в лагере стало почти осязаемым. К сумеркам, ещё по-летнему тёплый воздух, казалось, дрожал от предвкушения удовольствия, а когда темнота окутала покрывалом тысячи с нетерпением ждущих волшебников, последние следы притворства испарились. Министерство покорилось неизбежному и перестало бороться с совершенно явным проявлениями магии, происходящими во всех концах лагеря.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги