Перед его глазами сто тысяч волшебников и волшебниц занимали места, поднимающиеся вверх от длинного, овального поля. Стадион был залит таинственным золотым светом, который, казалось, исходил от него самого. С высоты игровое поле казалось гладким, как бархат. На противоположных сторонах поля на высоте пятидесяти футов стояло по три золотых кольца, а прямо перед Гарри, почти на уровне глаз висела огромная доска. По ней пробегали золотые буквы, казалось, начертанные рукой великана-невидимки, который писал что-то, потом стирал и снова писал. Это была реклама. Гарри прищурился и прочёл:
С трудом оторвавшись от рекламы, Гарри обернулся посмотреть, сидит ли уже кто-нибудь ещё на втором ряду их ложи. Пока что, кроме них никого не было, если не считать маленького существа, устроившемся на втором с конца сидении. На существе, настолько крошечном, что его ножки целиком помещались на сидении, было надето кухонное полотенце, замотанное в виде тоги. Лицо существа было спрятано в ладонях рук. Но длинные уши летучей мыши Гарри уже где-то видел.
"
Из-под растопыренных пальцев показались огромные карие глаза и нос размером и цветом с большой помидор. Это был не Добби, но, без сомнения, это был домашний эльф. Гарри освободил Добби от рабства семьи Малфоев.
"Господин меня назвал Добби?" — удивлённо пропищал домашний эльф сквозь пальцы. Голосок его был ещё тоньше, чем у Добби — тонюсенький дребезжащий писк, и Гарри заподозрил (хотя с домашними эльфами трудно сказать наверняка), что, возможно, этот эльф женского пола. Рон и Эрмиона повернули головы, чтобы посмотреть на создание. Они слышали о Добби от Гарри, но никогда его не видели. Даже мистер Висли обернулся и с любопытством взглянул на эльфа.
"Извините, — сказал Гарри, — я принял вас за кого-то другого".
"Но я тоже знает Добби, господин! — пропищал домашний эльф. Он прикрывал лицо ручками, как будто загораживаясь от яркого света, несмотря на то, что в Верхней ложе было полутемно. — Меня зовут Винки, господин, а вы… вы, господин, — её глаза расширились и стали огромными, как розетки, когда она заметила шрам у него на лбу, — вы, конечно же, Гарри Поттер!"
"Да, это я", — согласился Гарри.
"Но, Добби, он всё время о вас говорит, господин!" — сказала она с благоговением, чуть-чуть отодвигая ладони с глаз.
"Как у него дела? — спросил Гарри, — и как он поживает на свободе?"
"О, господин, — запричитала Винки, качая головой, — о, господин, при всём уважении, господин, но я не уверена, что вы оказали ему услугу, когда освобождает его".
"Почему? — ошарашено спросил Гарри. — Как так?"
"Свобода ударила ему в голову, господин, — печально произнесла Винки, — идеи, не подобающие существу в его положении. Не может найти другую работу, господин".
"Почему?" — спросил Гарри.
Винки понизила голос на пол-октавы и прошептала
"Оплату? — недоумённо повторил Гарри, — а почему бы ему не получать оплату?"
Винки пришла в ужас и опять прикрыла лицо ладонями.
"Домашним эльфам не платят, — приглушённым пискливым голосом заявила она, — нет, нет и нет. Я говорить Добби, я говорить: "Иди и найди себе хорошую семью и успокойся, Добби". Он слишком сильно гуляет, господин. Это не подобает домашнему эльфу. "Ты веселится вот так, Добби, — я говорить, — а потом, не успеет оглянуться и окажется у дверей Отдела по контролю волшебных существ, как какой-нибудь обыкновенный гоблин".
"Ничего в этом нет ужасного, если он немножко повеселится", — сказал Гарри.
"Домашние эльфы не должен веселиться, Гарри Поттер, — твёрдо сказала Винки, выглядывая из-под своих ладоней, — домашние эльфы делает то, что им говорит. Я не любит высоты, совсем нет, Гарри Поттер, — она метнула быстрый взгляд в сторону края ложи и сглотнула, — но мой мастер посылает меня сюда, в Верхнюю ложу, и я приходит, господин".
"Зачем же он послал тебя сюда, если он знает, что ты боишься высоты?" — нахмурился Гарри.
"Мастер — мастер хочет, чтобы я занимает ему место, Гарри Поттер. Он очень занят, — пропищала Винки, кивнув в сторону пустого стула рядом с ней, — Винки хочет назад в палатку мастера, Гарри Поттер, но Винки делает то, что ей говорят. Винки — хороший домашний эльф".
Она бросила быстрый взгляд на край ложи и опять закрыла лицо руками, но в этот раз уже целиком. Гарри повернулся назад к своей группе.
"Так это и есть домашний эльф? — протянул Рон, — странное существо".
"Добби был куда страннее", — с жаром проговорил Гарри.