Читаем Гарри Поттер и Огненный кубок полностью

Зрители разразились аплодисментами. Тысячи рук махали тысячами флажков, и несогласованное пение национальных гимнов вносило ещё больший шум в общий хаос. С огромной доски, висящей в воздухе исчезла последняя реклама ("Бобы Берти Боттс Всех Вкусов — пробуйте на свой страх и риск!"), а вместо неё появилось: БОЛГАРИЯ — 0, ИРЛАНДИЯ — 0.

"А сейчас, без промедления, позвольте мне представить вам группу поддержки Болгарской Национальной сборной!"

Правая сторона стадиона — непроницаемая алая стена — с одобрением ухнула.

"Интересно, кого они с собой привезли? — спросил мистер Висли, наклоняясь вперёд. — Аах… — он внезапно сорвал с носа очки и тщательно протёр их о свои одежды, — Вил!"

"Что такое Ви…"

Но сотня Вил уже выплывала на игровое поле, ответив на неоконченный вопрос Гарри. Вилы — были женщинами. Самыми прекрасными созданиями, которые Гарри когда-либо видел, только… они не были — просто не могли быть — людьми. Но Гарри не удалось поразмышлять о том, кто они такие на самом деле, что придает их коже сияние лунного света и почему их отливающие белым золотом волосы развеваются без малейшего дуновения ветра… Заиграла музыка, и Гарри перестал размышлять о том, принадлежат они человеческому роду или нет, да и вообще, он совершенно перестал о чём-либо размышлять.

Вилы начали танцевать и разум Гарри абсолютно и полностью безмятежно опустошился. Единственное, что существовало сейчас на свете — это танцующие Вилы, потому что, если они вдруг перестанут танцевать, произойдёт катастрофа…

Вилы танцевали быстрее и быстрее, и дикие, оборванные на полуслове мысли, стали появляться в голове у Гарри. Он почувствовал необходимость совершить подвиг, сделать что-то из ряда вон выходящее, ну прямо сейчас же, в эту минуту. Прыгнуть из ложи на игровое поле — показалось ему превосходной идеей, но достаточно ли героической?

"Гарри, что ты делаешь?" — прозвучал в его ушах, доносящийся откуда-то издалека, голос Эрмионы.

Музыка остановилась. Гарри моргнул. Он стоял, поставив ногу на стенку ложи. Рядом с ним стоял Рон с таким видом, как будто собирался нырнуть с вышки.

Стадион наполнился озлобленными криками. Толпа не желала отпускать Вил. Гарри с энтузиазмом присоединился к общим крикам. Он, конечно же, будет болеть за Болгарию. Он не понимал, почему к его груди приколот большой зелёный лист клевера. Рон в каком-то трансе рвал на мелкие части клевер на своей шляпе. Мистер Висли, улыбнувшись, наклонился к Рону и забрал у него шляпу.

"Она тебе ещё пригодится после того, как выступит Ирландия", — сказал он.

"А?" — спросил Рон, выпучив глаза на Вил, которые выстроились по одну сторону поля.

Эрмиона громко прищёлкнула языком и потянула Гарри назад на сиденье. "Я тебя умоляю!" — сказала она.

"А сейчас, — прогремел голос Людо Коробейника. — Пожалуйста, поднимите вверх свои волшебные палочки и поприветствуйте группу поддержки Национальной сборной Ирландии!"

И тотчас же, что-то похожее на огромную зелёную с золотом комету, ворвалось на стадион, пронеслась по кругу, разорвалось на две меньшие кометы, каждая из которой понеслась к золотым шестам на краях поля. Над полем сверкнула радуга, протянувшаяся от одного светового шара к другому. Толпа заохала и заахала, как будто на фейерверке. Радуга растворилась, шары объединились, слились и сформировали огромный искрящийся лепесток клевера, который поднялся высоко в небо и поплыл над трибунами. Что-то, похожее на золотой дождь лилось из него на зрителей.

"Вот здорово! — закричал Рон, когда клевер поравнялся с ними и осыпал их дождём золотых монет. Тяжёлые монеты отскакивали от голов и сидений. Сощурившись, Гарри присмотрелся к клеверу и увидел, что он состоит из тысяч малюсеньких бородатых карликов в красных жилетках, держащих в руках малюсенькие золотые или зелёные лампы.

"Лепреконы!" — вскричал мистер Висли, стараясь перекричать громовые аплодисменты толпы, в которой многие всё ещё шарили под стульями в поисках золотых монет.

"На, — сказал Рон, залившись счастливой улыбкой, всовывая кучу денег в руку Гарри. — Это тебе за Всенокли. Теперь тебе придётся купить мне подарок на Рождество. Ха!"

Огромный клевер растворился в воздухе, лепреконы спустились вниз на поле и уселись, скрестив ноги на противоположную от Вил сторону, и приготовились смотреть матч.

"А сейчас, Дамы и Господа, я прошу вас поприветствовать Национальную сборную Болгарии по Квиддитчу! Я представляю вам — Димитрова!"

Фигура в алой мантии верхом на метле влетела на поле с такой скоростью, что её очертания расплылись в воздухе. Последовали дикие аплодисменты со стороны болгарских болельщиков.

"Иванову!"

Вторая фигура в алых одеждах влетела на поле.

"Зографа! Левского! Вулчанова! Волкова! ииииииииии Крума!

"Это он! Это он!" — заорал Рон, следуя за Крумом своими Всеноклями. Гарри быстро навёл на него фокус.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги