Читаем Гарри Поттер и Огненный кубок полностью

Блестящий алый Хогвартский Экспресс уже стоял там, в ожидании пассажиров, выпуская облака пара, которые окутывали людей, толпящихся на платформе, придавая им вид таинственных призраков. Боровутка расшумелся ещё пуще, приветствуя сов, ухающих где-то в дымке. Гарри, Рон и Эрмиона отправились искать свободные места и вскоре уже заносили свои чемоданы в один из вагонов в середине поезда. Устроив багаж, они спрыгнули на платформу, чтобы попрощаться с миссис Висли, Чарли и Биллом.

"Мы увидимся скорее, чем вы думаете", — широко улыбнулся Чарли, обнимая Джинни.

"Как так?" — живо спросил Фред.

"Скоро узнаешь, — ответил Чарли, — только не говори Перси, что я проговорился… это "секретная информация до тех пор, пока министерство не найдёт нужным предать её огласке"…

"Да, я бы не возражал в этом году снова оказаться в Хогвартсе", — протянул Билл, поглядывая на поезд тоскливыми глазами.

"Но почему?" — настаивал Джордж.

"Вам предстоит очень интересный учебный год, — ответил Билл с озорным огоньком в глазах, — может мне удастся вырваться с работы и приехать, чтобы посмотреть немножко…"

"Немножко чего?" — спросил Рон.

В этот момент раздался гудок и миссис Висли погнала их на поезд.

"Большое спасибо вам, миссис Висли, за ваше гостеприимство", — крикнула Эрмиона из окна вагона.

"Ага, спасибо за всё, миссис Висли", — вторил ей Гарри.

"Что вы, что вы, не за что, дорогие мои! — отозвалась миссис Висли. — Я бы пригласила вас на рождественские каникулы, но, не думаю, что вы захотите приехать из-за… всего, что будет происходить в Хогвартсе…"

"Мам, — раздражённо сказал Рон, — о чём это вы все трое говорите, мы тоже хотим знать!"

"Я думаю, к вечеру узнаете, — улыбнулась миссис Висли, — вы будете довольны, я уверена. И конечно я очень рада, что они изменили правила…"

"Какие правила?" — хором вскричали Гарри, Рон, Фред и Джордж.

"А вот об этом вам расскажет профессор Дамблдор… А теперь, до свидания, и ведите себя прилично, вы слышите Фред? Джордж?"

Поезд загудел и тронулся с места.

"Ну, скажите, уже, что будет в Хогвартсе? — орал из окна Фред уплывающим вдаль миссис Висли, Биллу и Чарли. — О каких правилах речь?"

Но миссис Висли молча улыбалась и махала рукой. Поезд ещё не успел завернуть за угол, а миссис Висли, Билл и Чарли телепортировались.

Гарри, Рон и Эрмиона уселись в своём купе. Из окон ничего не было видно из-за стены хлеставшего в них проливного дождя. Рон открыл чемодан, вытащил свои бордовые одежды и накинул их на клетку с Боровуткой, чтобы утихомирить его.

"Коробейник собирался нам сказать, — угрюмо сказал он, усаживаясь рядом с Гарри, — на Кубке мира, помните? А родная мать — молчит! Интересно, что…"

"Ш-ш-ш", — прошептала Эрмиона и, приложив палец к губам, указала в направлении соседнего купе. Гарри и Рон навострили уши и услышали знакомый занудный голос, доносящийся из приоткрытой двери.

"Отец собирался послать меня в Дурмштранг, а не в Хогвартс. Он знает их директора. И вы же знаете, какого он мнения о Дамблдоре — он тютькается с Нечистокровными — а в Дурмштранг не принимают такую шваль. Но мать не хотела, чтобы я уехал так далеко от дома. И отец считает, что Дурмштранг более разумно относится к Тёмной Магии. Студенты Дурмштранга изучают Тёмные силы, а не всю эту чушь, которую учим мы — защиту от неё…"

Эрмиона на цыпочках подошла к двери и прикрыла её, заглушив голос Малфоя.

"Ах, вот как, так он считает, что Дурмштранг бы больше подошёл ему, — со злостью сказала она, — жаль, что он туда не отправился, нам бы не пришлось иметь с ним дело".

"Дурмштранг — это школа волшебства?" — спросил Гарри.

"Ага, — презрительно хмыкнула Эрмиона, — и у неё ужасная репутация! В "Оценке Волшебного Образования в Европе" написано, что там уделяют большое внимание Тёмной Магии".

"Я где-то про неё уже слышал, — поговорил Рон, — где она? В какой стране?"

"Но об этом же никто не знает" — подняла брови от удивления Эрмиона.

"Гм… почему?" — спросил Гарри.

"Волшебные школы всегда соперничают друг с другом. Дурмштранг и Бобатон скрывают своё местонахождение, чтобы никто не смог узнать их секреты", — сказала Эрмиона, как что-то, само собой разумеющееся.

"Ну в самом деле, — расхохотался Рон, — Дурмштранг ведь примерно таких же размеров, как Хогвартс, — разве можно спрятать такой огромнейший замок?"

"Но ведь Хогвартс спрятан, — удивилась его вопросу Эрмиона, — все это знают, то есть все, кто читал "Историю Хогвартса".

"То есть только ты одна, — ответил Рон, — но расскажи нам, как можно спрятать такой огромный замок, как Хогвартс?"

"Он заколдован, — пояснила Эрмиона, — если Маггл наткнётся на него, то увидит разрушенные древние руины, а над входом надпись: "ОПАСНО ДЛЯ ЖИЗНИ. ВХОД ВОСПРЕЩЁН"

"А, так Дурмштранг тоже представляется руинами тем, кто на него набредёт?"

"Кто знает? — пожала плечами Эрмиона. — Может, на него наложены Чары Отталкивания Магглов, как на стадион Кубка мира. А для того, чтобы его не нашли иностранные маги, они сделали его Ненахождаемым."

"Чего?"

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги