Читаем Гарри Поттер и Огненный кубок полностью

"Хочешь такой, Грангер? — Малфой протянул значок Эрмионе. — У меня их куча. Только, будь добра, руку мне не задень. Я, видишь ли, только что их помыл, и не хотел бы тут же и запачкаться о Нечистокровную…"

Ярость, копившаяся в Гарри в течение всех этих дней, наконец прорвала плотину, которую он построил у себя в груди. Он схватился за свою волшебную палочку инстинктивно, еще не успев ни о чем толком подумать. Окружавшие их школьники попятились, освобождая место.

"Гарри!" — предупредила Эрмиона.

"Ну давай, Поттер, — тихо сказал Малфой, сам вытаскивая свою волшебную палочку. — Здесь нет "Дикого глаза", чтобы нянчиться с тобой. Так что давай сам, если пороху хватит…"

Секунду они смотрели друг другу в глаза, после чего, абсолютно одновременно, взмахнули палочками.

"Фурнункулус!" — рявкнул Гарри.

"Зубрости

!" — завопил Малфой.

Вспышки света плюнули из обеих палочек, столкнулись в полете, и отскочили рикошетом — Гарри в результате попал в лицо Гойлу, а Малфой — в Эрмиону. Гойл заорал и прижал руки к носу, на котором на глазах вспухали уродливые прыщи — Эрмиона же, всхлипывая, в панике хваталась за рот.

"Эрмиона!" — Рон прыгнул вперед, торопясь узнать, что с ней случилось.

Обернувшись, Гарри увидел, как Рон отводит руку Эрмионы от ее рта. Открывшееся зрелище не радовало глаз. Передние зубы Эрмионы — и без того довольно крупные — росли на глазах с угрожающей быстротой; она все больше становилась похожей на бобра по мере того, как они удлинялись, дотягиваясь до нижней губы, до подбородка — она в ужасе потрогала их и отчаянно вскрикнула.

"И что это тут за шум?" — раздался убийственно тихий голос. Это пожаловал Снэйп.

Слитеринцы наперебой рванулись объяснять. Снэйп протянул длинный желтый палец в сторону Малфоя и приказал: "Рассказывай".

"Поттер напал на меня, сэр…"

"Мы напали друг на друга одновременно!" — крикнул Гарри.

"…и попал в Гойла — посмотрите…"

Снэйп осмотрел Гойла, чье лицо к тому времени напоминало иллюстрацию из книжки о ядовитых грибках.

"В больничное крыло, Гойл", — спокойно резюмировал он.

"А Малфой — в Эрмиону! — вмешался Рон. — Смотрите!"

Он заставил Эрмиону показать Снэйпу свои зубы — она всячески старалась прикрыть их руками, что было не так просто, потому что они уже доросли до воротника. Панси Паркинсон и другие Слитеринки чуть не пополам складывались от беззвучных хихиканий, тыкая в Эрмиону пальцами из-за спины Снэйпа.

Тот холодно взглянул на Эрмиону и произнес: "На мой взгляд она выглядит как обычно".

Эрмиона тихо заскулила; ее глаза наполнились слезами, она развернулась и побежала, побежала через весь коридор, пока не скрылась из виду.

Это, возможно, было к лучшему, что Рон и Гарри заорали на Снэйпа в один и тот же миг; к лучшему было и то, что их голоса так сильно отдавались от каменных стен коридора — потому что в лавине звуков он не мог разобрать, как они его называли. Но общий смысл до него все равно дошел.

"Подведем итоги, — сказал он самым шелковым голосом, на какой был способен. — Пятьдесят очков с Гриффиндора, а Поттер и Висли останутся после уроков. Теперь заходите в класс, а то останетесь на всю неделю".

У Гарри звенело в ушах. От такой несправедливости ему захотелось расклясть Снэйпа на тысячу скользких кусочков. Он прошел мимо Снэйпа, достиг вместе с Роном последнего ряда скамей и хлопнул на стол свою сумку. Рон тоже трясся от злости — на секунду Гарри показалось, что все между ними стало как прежде, но тут Рон повернулся и отсел от него к Дину и Шэймусу, и Гарри остался за столом один. С другого конца подземелья Малфой, повернувшись к Снэйпу спиной, с ухмылкой нажал на свой значок. "ПОТТЕР — ВОНЮЧКА" опять сверкнуло оттуда на весь класс.

Начался урок. Гарри сидел, не отрывая глаз от Снэйпа, воображая всякие ужасы, которые могли бы случиться с тем… вот если бы только знать проклятие Терзатимус… Снэйп бы у него тоже лежал на спине и дергался, как тот паук…

"Противоядия! — объявил Снэйп, оглядывая класс, с неприятным блеском в холодных черных глазах. — Вы должны были уже все приготовить свои варианты. Я хочу, чтобы вы их теперь тщательно заварили, а потом выберем кого-то, на ком их можно будет проверить…"

Снэйп встретился глазами с Гарри, и тот понял, что его ожидает. Снэйп собирался отравить его. Гарри представил, как он возьмет свой котелок, встряхнет его на виду у всего класса — и опрокинет на сальную голову Снэйпа…

И тут в его мысли ворвался стук — кто-то стучался в подземелье.

Это был Колин Криви; он протиснулся в комнату, сияюще улыбнулся Гарри, и прошел к столу Снэйпа.

"Да?" — коротко спросил Снэйп.

"Пожалуйста, сэр, я должен отвести Гарри Поттера наверх".

Снэйп уставился вдоль своего крючковатого носа и дальше вниз, на Колина, на чьем возбужденном лице улыбка слегка увяла.

"Поттеру остался еще час урока Алхимии, — холодно произнес Снэйп. — Он придет, когда закончится урок".

Колин порозовел.

"Сэр… сэр, мистер Коробейник зовет его, — нервно объяснял он. — Всем защитникам надо идти, по-моему, их хотят сфотографировать…"

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги