Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Ой, Гарри, привет! — просияла Джинни, младшая сестра Рона. — Я так и думала, что это твой голос. — И, повернувшись к близнецам, добавила: — С подслушами не получится. Она взяла и запечатала дверь кухни непроницаемым заклятием.

— Ты откуда знаешь? — удивился Фред.

— А меня Бомс научила, как проверить, — сказала Джинни. — Надо кинуть чем-нибудь в дверь, и если оно не долетает, значит, непроницаемо. Я бросалась навозными бомбами, а они отлетают в сторону, и всё тут. Так что подслуши не смогут пролезть под дверь.

Фред тяжело вздохнул:

— Безобразие. А я так хотел узнать, что затевает наш дорогой Злейчик.

— Злей! — вскричал Гарри. — Он здесь?

— Угу. — Джордж аккуратно притворил дверь и сел на кровать; Фред и Джинни сели рядом. — С донесением. Сверхсекретным, разумеется.

— Козёл, — лениво протянул Фред.

— Он же за нас, — укорила Гермиона.

Рон хрюкнул:

— Это что, мешает ему быть козлом? Как он на нас каждый раз смотрит!

— Биллу он тоже не нравится, — объявила Джинни таким тоном, словно это решало вопрос.

Гнев Гарри ещё не вполне отступил, но жажда узнать наконец что-то вразумительное пересилила желание орать. Он сел на кровать против остальных.

— А что, Билл здесь? — спросил он. — Я думал, он в Египте?

— Он перевёлся на офисную работу, чтобы жить дома и работать в Ордене, — сказал Фред. — Говорит, что скучает по гробницам, но, — Фред ухмыльнулся, — здесь есть свои преимущества.

— Какие?

— Помнишь старушку Флёр? Флёр Делакёр? — спросил Джордж. — Она нашла работу в «Гринготтсе», чтобы усовегшенствовать свой англи-и-ийский...

— А Билл даёт ей частные — и частые

— уроки, — заржал Фред.

— Чарли тоже в Ордене, — сообщил Джордж, — но он пока в Румынии. Думбльдору нужно завербовать побольше колдунов из-за границы, и Чарли по выходным пытается выйти с ними на контакт.

— А Перси не может? — спросил Гарри. Насколько он знал, третий по старшинству брат Уизли работал в департаменте международного магического сотрудничества министерства магии.

Остальные сумрачно переглянулись.

— Ты, главное, при маме с папой о Перси не упоминай, — напряжённо сказал Рон.

— Почему?

— Потому что тогда папа обязательно разобьёт то, что будет у него в руках, а мама заплачет, — объяснил Джордж.

— Ужас, — печально проговорила Джинни.

— Туда ему и дорога, — сказал Джордж, скорчив на редкость злобную рожу.

— Да что случилось-то? — спросил Гарри.

— Перси поссорился с папой, — ответил Фред. — Я никогда не видел, чтобы папа с кем-нибудь так ругался. Это, знаешь, у нас мама любительница покричать...

— Сразу как учебный год закончился, — продолжил Рон. — Мы уже собирались в Орден. Перси приехал домой и сообщил, что его повысили...

— Шутишь?! — воскликнул Гарри.

Он, конечно, знал, что Перси — человек в высшей степени амбициозный, но считал, что на своей первой работе тот выступил не лучшим образом. Перси проявил изрядную непрозорливость, не сумев понять, что его начальником управляет лорд Вольдеморт (правда, в министерстве магии в это и не верили — считалось, что мистер Cropбс рехнулся).

— Да, мы тоже удивились, — кивнул Джордж. — Перси шпыняли из-за Сгорбса — расследование и всё такое. Мол, Перси сразу должен был распознать, что у начальника снесло крышу, и доложить в вышестоящие инстанции. Но вы же знаете Перси: Сгорбс оставил его у руля, он и не жаловался.

— И как же он получил повышение?

— Вот и нам было интересно, — сказал Рон, явно радуясь, что Гарри больше не вопит и с ним можно нормально поговорить. — Явился домой очень собой довольный — даже больше обычного, хотя куда уж больше, — и объявил папе, что ему предложили должность в офисе самого Фуджа. Младший помощник министра. Для человека, который год назад школу окончил, это суперкарьера. И Перси, видимо, ждал, что папа упадёт в обморок от восторга.

— А папа не обрадовался, — хмуро пробурчал Фред.

— Почему? — спросил Гарри.

— Ну, Фудж только и делает, что носится по министерству и следит, чтобы никто не общался с Думбльдором, — ответил Джордж.

— В министерстве теперь и имени его нельзя произнести, — сказал Фред. — Там считают, что Думбльдор своими рассказами о возвращении Сам-Знаешь-Кого просто мутит воду.

— Папа говорит, Фудж ясно дал понять, что те, кто заодно с Думбльдором, могут собирать манатки, — добавил Джордж.

— И беда в том, что Фудж подозревает папу, — он же знает, что папа всегда с Думбльдором дружил. И потом, Фудж считает, что папа слегка того, из-за его любви к муглам.

— А Перси тут при чём? — ничего не понимая, спросил Гарри.

— Я к тому и веду. Папа думает, Фудж зовёт Перси к себе только для того, чтобы Перси шпионил за нашей семьёй — и соответственно за Думбльдором.

Гарри тихо присвистнул:

— Да, небось Перси понравилось.

Рон безрадостно рассмеялся:

— Он чуть с катушек не съехал. Сказал... ну, в общем, кучу всего наговорил. Что с тех пор, как он пришёл в министерство, без конца страдает из-за папиной плохой репутации, что у папы нет честолюбия и поэтому мы всегда были... ну, ты понимаешь... ну то есть, что у нас было мало денег...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези