Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

Что?! — Гарри не поверил своим ушам. Джинни зашипела, как рассерженная кошка.

— Вот-вот, — тихо подтвердил Рон. — И хуже того. Он сказал, что папа как идиот носится с Думбльдором, а Думбльдор скоро полетит вверх тормашками, и папа вместе с ним, а он, Перси, должен быть верен министерству. И если мама с папой собираются министерство предать, он позаботится, чтобы все знали, что он больше не имеет ничего общего со своей семьёй. И в тот же вечер собрал вещи и ушёл. Теперь живёт здесь, в Лондоне.

Гарри вполголоса выругался. Ему никогда особенно не нравился Перси, но он не мог и вообразить, что тот способен наговорить такое мистеру Уизли.

— Мама страшно горюет, — продолжал Рон. — Ну, знаешь... плачет и всё такое. Она ездила в Лондон, хотела с ним объясниться, но Перси захлопнул дверь у неё перед носом. Уж не знаю, что он делает, когда встречает в министерстве папу... не замечает, наверно.

— Но Перси же должен понимать, что Вольдеморт вернулся, — медленно проговорил Гарри. — Он ведь не дурак, он не думает, что родители всем рискнут просто так, без доказательств.

— Ну, понимаешь, они когда ссорились, твоё имя тоже всплыло. — Рон украдкой посмотрел на Гарри. — Перси сказал, что никаких доказательств, кроме твоего слова, нет и что... ну, я не знаю... в общем, ему этого недостаточно.

— Перси верит «Оракулу», — ядовито заметила Гермиона. Все закивали.

— О чём вы? — спросил Гарри, обводя их глазами. Все смотрели на него опасливо.

— Ты что... не получал «Оракул»? — заволновалась Гермиона.

— Почему? Получал, — сказал Гарри.

— А ты его... э-э... внимательно читал? — ещё тревожнее спросила Гермиона.

— Ну, не от корки до корки, — уклончиво ответил Гарри. — Если б сообщили о Вольдеморте, это же было бы на первой полосе?

От страшного имени все вздрогнули. Гермиона торопливо продолжила:

— Понимаешь, чтобы понять, надо именно что читать от корки до корки, но твоё имя... ммм... упоминалось раза два в неделю.

— Но я не видел...

— Нет, конечно, если ты читал только передовицу. — Гермиона покачала головой. — Небольшие статьи. Понимаешь, они просто вставляли твоё имя там и сям, как расхожую шутку какую-то.

— Что ты хочешь?..

— Хочу сказать, что это довольно грязно, — произнесла Гермиона, изо всех сил стараясь сохранять спокойствие. — Как бы в продолжение Ритиных статей.

— Но она же больше не пишет?

— Нет-нет, она держит слово... не то чтобы у неё был выбор, — удовлетворённо прибавила Гермиона. — Но она, так сказать, заложила фундамент того, что сейчас творится.

— А конкретнее? — нетерпеливо спросил Гарри.

— Помнишь, она писала, что ты без конца падаешь в обморок из-за болей в шраме и всё в таком роде?

— Разумеется, — ответил Гарри, который едва ли мог вскорости забыть пасквили Риты Вритер.

— Понимаешь, они теперь пишут про тебя так, будто ты сумасшедший, который считает себя трагическим героем и вечно пытается привлечь к себе побольше внимания, — сказала Гермиона очень быстро, словно так Гарри будет полегче это выслушать. — Они то и дело вставляют в статьи разные колкости. Если появляется какая-то безумная история, они говорят: «Сказочка, достойная Гарри Поттера», а если с кем-то что-то вдруг приключается, то пишут: «Будем надеяться, у него не останется шрама, а то не успеем оглянуться, как придётся и его боготворить...»

— Мне не нужно, чтобы меня боготворили... — вскипел Гарри.

— Я знаю, — испуганно перебила Гермиона. — Я знаю, Гарри. Но ты понимаешь, что они делают? Их цель — чтобы тебе никто не верил. За этим стоит Фудж, вот голову даю на отсечение. Министерство хочет, чтобы обыкновенные колдуны считали, будто ты глупый, смешной мальчик, который специально рассказывает таинственные истории, потому что ему нравится быть знаменитым и он хочет оставаться в центре внимания...

— Я не хотел... я не просил... Вольдеморт убил моих родителей! — заикаясь от гнева, выкрикнул Гарри. — Я известен из-за того, что он убил мою семью, но не смог убить меня! Кому нужна такая известность? Им не приходило в голову, что я бы с большим удовольствием...

— Гарри, мы это знаем, — серьёзно сказала Джинни.

— И, разумеется, о нападении дементоров — ни слова, — продолжила Гермиона. — Им велели молчать. А ведь это сенсация, подумай, — вышедшие из-под контроля дементоры! Даже не сообщили, что ты нарушил Международный закон о секретности. Мы были уверены, что уж этого-то они не упустят, очень вписывается в образ на всё готового позёра. Мы думаем, сейчас они выжидают. Вот когда тебя исключат, история сразу выйдет наружу — то есть, конечно, я хочу сказать, если тебя исключат, — торопливо добавила она. — А это просто невозможно, если они хоть как-то соблюдают свои же законы. У них против тебя ничего нет.

Вот опять они вернулись к слушанию, а Гарри не хотел о нём вспоминать. Он задумался, как бы переменить тему, но был избавлен от необходимости что-то изобретать: на лестнице послышались шаги. Кто-то поднимался.

— Ой-ой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Трианон
Трианон

«Трианон» – вторая книга серии «Зерцалия». Главной героине Катерине и ее друзьям снова пришлось столкнуться с выходцами из зазеркального мира. Теперь доппельгангерам нужна она сама, вернее, ее кровь, чтобы в любое время проходить сквозь зеркала. В свою очередь, члены Клуба Калиостро тоже ищут возможность перехода в Зерцалию: они пытаются восстановить Трианон, магический артефакт, известный еще со времен Калиостро, а также воссоздать зеркальную машину. Прочитав дневники своего исчезнувшего отца, Катерина узнает не только о выпавших на его долю злоключениях в Зерцалии, но и о существовании тайны, связанной с ее рождением. Чтобы узнать правду, встретиться с матерью и спасти остекленевшего любимого, девушка решается перенестись в Зерцалию. Но она не одна. Страшный вихрь, вызванный демоническими силами, уносит туда и ее друзей. Здесь их ждут новые приключения и испытания.

Евгений Гаглоев , Евгений Фронтикович Гаглоев

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези