Это произошло в считанные секунды; в бесконечную паузу после «два» — Гарри посмотрел на Дамблдора, стоявшего рядом, — его ясные голубые глаза перевели взор с портала на Гарри.
Шрам на лбу пронзила боль, да так отчетливо, словно старая рана только что появилась — неожиданное, неприятное чувство, которое Гарри ощущал…непонятно откуда у него появилось страстное желание наброситься, ударить, вонзить клыки в человека перед ним…
— …три.
Гарри почувствовал мощный толчок в области живота; земля качнулась у него под ногами, а рука словно приклеилась к чайнику; он сталкивался с остальными в цветном вихре, в потоке ветра…чайник опустил их на землю…Гарри приземлился так резко, что колени подогнулись. Чайник брякнулся оземь, и где-то рядом с ним раздался голос:
— Припёрлись, грязнокровное отродье. Это правда, что их папаша при смерти?
— УБИРАЙСЯ! — крикнул второй голос.
Гарри поднялся на ноги и осмотрелся; они были в захламленной кухне в подвале, в Гриммальде, 12. Единственными источниками света были очаг и тусклая свечка, освещавшая что-то наподобие ужина. Скрип поспешно выходил в коридор, с ненавистью оборачиваясь на них и поправляя свою наволочку. К ним быстрым шагом подошёл обеспокоенный Сириус. Он был небрит и полностью одет, будто и не спал вовсе; от него шёл легкий запах питья вроде тех, какими угощался Миндигус.
— В чем дело? — спросил он, помогая Джинни подняться на ноги. — Фини Нигелл сказал, что Артур серьезно ранен —
— Пусть Гарри расскажет, — сказал Фред.
— Да, я бы тоже хотел послушать, — сказал Джордж.
Джинни и близнецы выжидательно смотрели на него. Шаги Скрипа остановились на лестнице снаружи.
— Это было… — начал Гарри. Рассказывать им было гораздо труднее, чем Дамблдору и МакГонагалл. — Что-то вроде видения —
Он рассказал им про всё, что он видел, но не упомянул то, что видел это глазами змеи. Рон, все ещё мертвенно бледный, бросил на него мимолетный взгляд, но промолчал. Когда Гарри закончил, Фред, Джордж и Джинни продолжали на него смотреть. Может, Гарри это и показалось, но он уловил в их взглядах что-то обвиняющее. Что ж, если они ненавидят его только за то, что он видел ту схватку, Гарри совсем не нужно рассказывать им о том, что он видел её глазами змеи.
— Мама уже здесь? — спросил Фред у Сириуса.
— Она наверняка уже знает, что произошло, — сказал Сириус. — Надо было просто доставить вас сюда до того, как Амбридж успеет вмешаться. Думаю, Дамблдор сейчас говорит с Молли.
— Нам нужно съездить в клинику Мунго, — серьёзно сказала Джинни. Она посмотрела на своих братьев; те до сих пор были в пижамах. — Сириус, ты не можешь дать нам плащи или что-нибудь верхнее?
— Слушайте, вы не можете вот так взять и поехать в клинику Мунго! — сказал Сириус.
— Мы всё равно поедем, — вмешался Фред, начиная злиться. — Это наш отец!
— Как вы объясните в клинике, что узнали о нападении на вашего отца, если клиника не успела сообщить вашей матери?
— Да какая разница? — вспылил Джордж.
— Какая? А такая, что мы не должны рассказывать направо и налево истории о том, что Гарри видит вещие сны, происходящие далеко отсюда! — потерял терпение Сириус. — Вы понимаете, что будет, дойди такие слухи до Министерства?!
У Фреда с Джорджем был такой вид, что им плевать на все Министерства, вместе сложенные. Рон до сих пор молчал — похоже, он был в шоке.
Джинни сказала: — Нам сказал кто-то другой… мы могли услышать это и не от Гарри.
— А от кого же? — нетерпеливо оборвал её Сириус. — Послушайте, вашего отца ранили, когда он был на дежурстве для Ордена Феникса, и людям из Министерства хватает информации, незачем им знать ещё и о том, что его дети сразу же узнали о ранении. Вы можете навредить Ордену —
— К чёрту Орден! — крикнул Фред.
— Наш отец умирает! — кричал Джордж.
— Ваш отец прекрасно знал, на что идёт, и он будет недоволен тем, что вы идете против Ордена! — сказал потерявший терпение Сириус. — Вот почему вы не в Ордене — вам не понять, что есть вещи, ради которых умирают!
— Легко тебе говорить, отсиживаясь здесь! — взревел Фред. — Ты-то не рискуешь своей шкурой!
Лицо Сириуса слегка помрачнело. На секунду всем показалось, что он сейчас ударит Фреда, но, когда он заговорил, в его голосе слышалось непоколебимое спокойствие:
— Я понимаю, что это очень трудно, но мы должны делать вид, что ничего не знаем. Мы останемся здесь до тех пор, пока не услышим об этом от вашей матери. Хорошо?
Фред с Джорджем кипели от негодования. Джинни, напротив, подошла к ближайшему креслу и тихо села. Гарри посмотрел на Рона, тот то ли кивнул, то ли пожал плечами, и они вдвоем тоже сели. Близнецы посмотрели на Сириуса с минуту, потом расселись по обе стороны от Джинни.
— Отлично, — Сириус воспрял духом, — давайте… выпьем чего-нибудь пока.
Он взмахнул палочкой, и из буфета вылетело полсотни бутылок, которые пролетели через стол, опрокинув остатки ужина Сириуса, и аккуратно приземлились перед ним и гостями. Все начали тянуть пиво, и из всех звуков осталось лишь потрескивание камина и глухой стук бутылок, опускаемых на стол.