— Это — не ваша ошибка, — твёрдо сказал Люпин. — Эрмиона, если бы вы не повиновались Снэйпу, он наверное убил бы вас с Луной.
— Значит, он пошёл наверх, — сказал Гарри; мысленно он видел, как Снэйп спешит по мраморным ступеням, чёрная мантия привычно развевается за спиной, рука вытаскивает палочку, — и попал туда, где вы сражались…
— Нам было туго, нас одолевали, — негромко сказала Тонкс. — Гиббон уже лежал, но прочие Пожиратели Смерти, похоже, были готовы драться насмерть. Невиллу уже досталось, Билла исполосовал Бирюк… Кругом темнота, повсюду летают заклятия… Мальчишка Малфой исчез, он, должно быть, проскользнул на лестницу… потом почти все Пожиратели кинулись за ним, но один из них блокировал за собой лестницу, каким-то заклятием… Невилл побежал туда, и его швырнуло на воздух…
— Ни один из нас не мог прорваться, — сказал Рон. — А тот здоровенный Пожиратель всё сыпал заклинаниями вовсюда, они отскакивали от стен и едва не задевали нас…
— А потом появился Снэйп, — сказала Тонкс, — и куда-то делся…
— Я увидела, как он бежит к нам, но тут заклинание того громилы-Пожирателя чуть не угодило в меня, я пригнулась и уже не следила, что там и как, — добавила Джинни.
— Я видел, как он побежал прямо сквозь заколдованный барьер, как будто его там и не было, — сказал Люпин. — Я пошёл было за ним, но меня отшвырнуло, как Невилла…
— Наверное, он знал заклинание, которое не знали мы, — прошептала Мак-Гонагалл. — В конце концов — он всё-таки был учителем по Защите от Тёмных Искусств… Я подумала, он просто торопится настичь тех Пожирателей Смерти, которые поднялись на башню…
— Именно, — сказал Гарри, — но чтобы помочь им, а не чтобы их остановить… Ручаюсь, надо было иметь на себе Знак Мрака, чтобы сквозь этот барьер пройти… Но что случилось, когда он вернулся?
— Ну, этот здоровый Пожиратель как раз выпалил заклинанием, которое обвалило полпотолка, и заодно сняло заклятие с лестницы, — сказал Люпин. — Мы все побежали вперёд — ну, те из нас, кто был на ногах — а потом Снэйп с мальчиком появились из облака пыли. Естественно, никто из нас не стал на них нападать…
— Мы пропустили их, — грустно сказала Тонкс. — Мы думали, что их преследуют Пожиратели Смерти… и, потом, остальные Пожиратели и Бирюк вернулись, и мы опять дрались… Мне кажется, Снэйп что-то кричал, но я не разобрала что…
— Он кричал, что всё кончено, — сказал Гарри. — Что он сделал, что собирался.
Все замолчали. За стеной плач Фокса все ещё разносился по тёмным лужайкам. Под его дрожащие звуки в голову Гарри пришли непрошенные, незваные мысли… Тело Дамблдора — его уже унесли от подножия башни? Что с ним сделают? Где уложат его на покой? Он крепко сжал кулаки в карманах; костяшки пальцев его правой руки наткнулись на холодный комок — на то, что не было Разделённой Сутью.
Двери палаты внезапно распахнулись, так, что все подскочили: мистер и миссис Висли торопились к ним, Флёр бежала за ними, на её прекрасном лице — ужас.
— Молли, Артур… — профессор Мак-Гоннагал поднялась и поспешила им навстречу. — Мне так жаль…
— Билл, — прошептала миссис Висли; увидев искалеченное лицо Билла, она промчалась к койке мимо профессора Мак-Гонагалл. — Ох, Билл!
Люпин и Тонкс торопливо поднялись и подвинулись, чтобы мистер и миссис Висли могли поближе подойти к кровати. Миссис Висли наклонилась над сыном и прижалась губами к его окровавленному лбу.
— Вы сказали, что на него напал Бирюк? — растерянно спросил мистер Висли профессора Мак-Гонагалл, — Но он же не превратился…? Что же тогда? Что будет с Биллом?
— Мы ещё не знаем, — сказала профессор Мак-Гонагалл, беспомощно глядя на Люпина.
— Вообще-то, Артур, какое-то заражение может быть, — сказал Люпин. — Впрочем, это странный случай, уникальный, пожалуй… Мы не знаем, как он себя поведёт, когда очнётся…
Миссис Висли отобрала у мадам Помфрей вонючую мазь и начала втирать её в раны Билла.
— А Дамблдор, — спросил мистер Висли. — Минерва, это правда… он действительно…?
Когда профессор Мак-Гонагалл кивнула, Гарри почувствовал, как Джинни зашевелилась рядом с ним, и взглянул на неё. Её слегка сощуренные глаза не отрывались от Флёр, которая, с оцепеневшим лицом, не сводила глаз с Билла.
— Дамблдор ушёл, — прошептал мистер Висли, но миссис Висли смотрела только на своего старшего сына. Она начала всхлипывать, её слезы капали на изуродованное лицо Билла.
— Конечно, какое дело, как он выглядит… Это с-совсем не важно… но он был таким красивым м-мальчиком… всегда был таким красивым… и он собирался жениться!
— Что этим вы хотите сказать? — неожиданно громко спросила Флёр. — Что вы имеете в виду под «собирался жениться»?
Миссис Висли испуганно подняла своё мокрое от слёз лицо: — Ну, только то, что…
— Вы дума-аете, что Билл не захочет больше не мне жениться? — настаивала Флёр. — Вы дума-аете, что из-за всех этих укусов, он не будет меня любить?
— Нет, не это я имела…
— Потому что он будет! — Флёр встала в полный рост и откинула назад свои серебряные волосы. — Никакой обо'отень не заставит Билла перестать любить меня!