Читаем Гарри Поттер и Принц-Полукровка полностью

— Привет, Гарри, я должна тебе это передать.

Она протянула свиток пергамента с именем Гарри, написанным знакомым тонким почерком.

— Спасибо, Джинни… Очередной урок у Дамблдора, — сказал Гарри Рону и Эрмионе, разворачивая листок и быстро пробегая его содержание. — В понедельник вечером! — ему вдруг стало легко и радостно. — Джинни, пойдёшь с нами в Хогсмид?

— Я иду с Дином — может, там встретимся, — сказала она, и помахала на прощанье рукой.

Филч стоял у дубовых дверей главного входа, как обычно проверяя фамилии учеников, которым было разрешено посещение Хогсмида. Процесс длился больше обычного, так как Филч по три раза проверял каждого Датчиком Тайны.

— Неужели кого заботит, если мы тайком вынесем какую-нибудь Тёмнуху ОТСЮДА? — возмущался Рон, неодобрительно косясь на тонкий прут Датчика Тайны. — Наверняка ведь ваша задача проверять, что мы приносим СЮДА?

Ехидство принесло Рону несколько дополнительных тычков Датчиком, и он всё ещё морщился, когда они вышли на ветер и снег с дождём.

Путь до Хогсмида восторга не вызывал. Гарри накрутил на себя шарф до носа, то, что осталось выше, сразу намокло и замёрзло. По всей дороге к деревне студенты, пробирающиеся навстречу хлёсткому ветру, сгибались буквально пополам. Гарри не раз приходила мысль, что не лучше бы им было остался в тёплой Гриффиндорской гостиной. Добравшись, наконец, до Хогсмида и увидев на Магазине Шуток Зонко засов, Гарри принял это, как подтверждение тому, что прогулка и не собирается быть весёлой. Рон указал рукой в толстой перчатке на «Горшочек с мёдом», дверь которого была милостиво открыта, и Гарри с Эрмионой послушно последовали за ним в переполненный магазин.

— Слава богу, — выговорил дрожащий Рон, вдыхая теплый воздух, наполненный ароматом ирисок. — Давайте останемся тут на весь день!

— Гарри, мой мальчик! — послышался рокочущий голос позади них.

— Ох, нет, — пробормотал Гарри. Обернувшись, вся троица увидела профессора Слизхорна, в невероятных размеров меховой шапке и пальто с не уступающем ей воротником, с огромной сумкой мороженых ананасов в руках, занимающего собой без малого четверть всего магазина.

— Гарри, ты пропустил уже целых три моих маленьких ужина, — сказал Слизгорн, радушно тыкая его в грудь. — Это не дело, мой мальчик, я твёрдо намерен вас залучить! Вои мисс Грангер любит мои ужины, не правда ли?

— Да, — сказала Эрмиона беспомощно. — Они действительно…

— Так почему же ты не приходил? — потребовал объяснений Слизхорн.

— Ну, профессор, у меня же квиддитчные тренировки, — ответил Гарри, который действительно назначал эти тренировки каждый раз, когда к нему приходили маленькие, перевязанные фиолетовой ленточкой приглашения от Слизхорна. Благодаря такой стратегии Рон не оставался покинутым, и они с Джинни веселились, воображая Эрмиону затиснутой в угол между Мак-Лаггеном и Забини.

— Ну, я уверен, что после таких трудов вы, безусловно, выиграете ваше первое состязание. — сказал Слизхорн. — Но небольшой отдых никому ещё не вредил. Как на счет вечера понедельника? Вы ж не захотите тренироваться в такую погоду…

— Я не могу, профессор, мне… э… на этот вечер профессор Дамблдор встречу назначил.

— Снова неудача! — драматично воскликнул Слизхорн. — А, ладно… Поттер, ты же не вечно сможешь от меня уклоняться!

И, гордо, по-королевски, вскинув голову, он вразвалку зашагал к выходу, обратив на Рона внимание не большее, чем на витрину с Тараканьими Казинаками.

— Чего-то мне не верится, что от следующей вечеринки ты увернёшься, — сказала Эрмиона, тряхнув головой. — Там, знаешь, совсем не так плохо… Даже иногда забавно… — Но тут она заметила, как смотрит Рон. — О, глядите — сахарные перья де-люкс — их можно посасывать часами!

Довольный, что Эрмиона сменила тему, Гарри проявил намного больше интереса к новым сверхдлинным сахарным перьям, чем сделал бы в нормальной обстановке, но Рон оставался мрачным и только пожал плечами, когда Эрмиона спросила, куда бы он хотел пойти дальше.

— Пойдемте в «Три метлы», — предложил Гарри. — Там должно быть тепло.

Они снова натянули шарфы до носа, и покинули кондитерскую. После пахнущего сластями тепла «Горшочка с мёдом» ветер прошёлся по их лицам, как ножом. Народу на улице было немного; все спешили, куда кому нужно, никто не задерживался поболтать. Исключение составляли двое мужчин, стоявших чуть впереди, прямо у входа в «Три метлы». Один был высоким и тонким; щурясь сквозь промытые дождём очки, Гарри узнал в нём бармена из второго хогсмидовского заведения, «Кабаньей Головы». Когда Гарри, Рон и Эрмиона подошли поближе, бармен поплотнее запахнул воротник своего плаща и ушёл, оставив второго мужчину топтаться, держа что-то в охапке. Только буквально в полушаге от этого, второго, человека Гарри вдруг понял, кто перед ним.

— Мандангус!

Кривоногий коротышка с длинными нечёсанными рыжими волосами подпрыгнул и уронил старомодный чемодан, который тут же открылся, вывалив словно целую лавку старьёвщика.

— О, п'вет, 'Арри, — с крайне неубедительной приветливостью сказал Мандангус Флетчер. — Лады, не буду тебя задерживать…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези