Читаем Гарри Поттер и Принц-Полукровка полностью

Гарри и его друзья вместе поднялись в кабинет профессора Мак-Гонагалл. Заляпанные дождем и снегом окна тряслись от порывов ветра, и хотя в камине потрескивало пламя, в кабинете было зябко. Профессор Мак-Гонагалл закрыла дверь, встала за своим столом, лицом к Гарри, Рону, Эрмионе и все ещё рыдающей Лин, и резко спросила:

— Ну? Что произошло?

Сбивчиво, то и дело остановливаясь и пытаясь справиться с рыданиями, Лин рассказала профессору Мак-Гонагалл, как Кэти пошла в ванную комнату в «Трёх метлах» и вернулась оттуда с неподписанным пакетом, как Кэти показалась ей не совсем нормальной, как они поспорили, разумно ли соглашаться передавать незнакомые вещи, как спор превратился в борьбу за пакет, и как пакет разорвался. Тут Лин уже не могла справиться с собой, и из неё нельзя было вытянуть ни слова.

— Хорошо, — смягчилась профессор. — Идите, пожалуйста в больничное крыло, Лин, и пусть мадам Помфрей даст вам что-нибудь успокоительное.

Когда девочка покинула кабинет, профессор Мак-Гонагалл повернулась к Гарри, Рону и Эрмионе.

— Что случилось, когда Кэти дотронулась до ожерелья?

— Она поднялась в воздух, — сказал Гарри прежде, чем Рон или Эрмиона успели что-то сказать. — А потом начала кричать, и дёргаться… Профессор, можно мне увидеть профессора Дамблдора, пожалуйста?

— Директора не будет до понедельника, Поттер, — с удивлённым видом ответила Мак-Гонагалл.

— Уехал? — переспросил Гарри сердито.

— Да, Поттер, уехал, — едко повторила Мак-Гонагалл. — Но всё, что хотели сказать директору об этом жутком деле, вы, я уверена, можете сказать и мне.

Мгновение Гарри колебался. С профессором Мак-Гонагалл было не так-то просто откровенничать. Пусть перед Дамблдором чаще — и по разным поводам — можно было оробеть, но он, казалось, был больше готов серьёзно выслушать самую дикую гипотезу. Но дело шло о жизни и смерти, и не время было бояться, что тебя высмеят.

— Я думаю, профессор, Кэти дал ожерелье Драко Малфой.

Рон, стоявший рядом с Гарри, тёр нос в явном затруднении; стоявшая по другую руку Эрмиона зашаркала ногами, словно захотела стать чуть-чуть подальше от Гарри.

— Это очень серьёзное обвинение, Поттер, — удивлённая, профессор Мак-Гонагалл заговорила не сразу. — У вас есть какие-то доказательства?

— Нет, — ответил Гарри. — Но… — И он рассказал ей, как они следили за Малфоем, как тот зашёл к «Борджину и Бёрксу», и о беседе между Малфоем и мистером Борджином, которую они подслушали.

Когда Гарри кончил говорить, профессор Мак-Гонагалл выглядела немного смущенной.

— Малфой принёс что-то к «Борджину и Бёрксу», чтобы привести в порядок?

— Нет, профессор, он только спросил мистера Борджина, как исправить что-то, чего у него с собой не было. Но дело не в этом, он тогда как раз что-то купил, и я думаю, что это было ожерелье…

— Вы видели, чтобы Малфой выходил из магазина с похожим пакетом?

— Нет, профессор, он сказал мистеру Борджину задержать эту вещь для него…

— Но, Гарри, — прервала его Эрмиона. — Мистер Борджин спросил, хочет ли Малфой взять это с собой, и он сказал «нет"…

— Потому что он не хотел этого касаться, очевидно же! — сказал Гарри сердито.

— Что он точно сказал, так «как я буду нести это по улице!» — продолжила Эрмиона.

— Ну, в смысле, что с ожерельем в руках у него будет глупый вид, — вмешался Рон.

— Ох, Рон! — устало сказала Эрмиона. — Да оно было бы кругом завёрнуто, и ему не пришлось бы его касаться, и совсем легко спрятать его под плащом, чтобы уж точно никто не заметил! Я думаю, то, что он попросил придержать у «Борджина и Бёркса», было шумным или громоздким, таким, что, он знал, привлекло бы к нему внимание, понеси он это по улице. И в любом случае, — сказала Эрмиона громко и с упором, прежде чем Гарри смог её перебить, — Я спрашивала мистера Борджина, про ожерелье, вы что, забыли? Когда я вошла, чтобы попробовать выяснить, что там Малфой просил для него придержать, я его видела. И мистер Борджин назвал мне цену, и не сказал, что оно продано или отложено…

— Ну, ты действовала слишком напролом, он в пять секунд понял, что тебе нужно, и конечно не собирался тебе говорить, — но так или иначе, Малфой мог прийти за ожерельем позже…

— Достаточно! — сказала профессор Мак-Гонагалл, видя, что Эрмиона со свирепым видом уже открыла рот, чтобы возразить Гарри. — Поттер, я благодарю вас за доверие, но мы не можем возложить вину на мистера Малфоя просто потому, что он посещал магазин, где это ожерелье, возможно, было куплено. Так можно обвинить сотни людей…

— А я что говорил, — пробормотал Рон.

— …и в любом случае, в этом году на Хогвартс наложены особые средства защиты. Я не верю, что ожерелье могло попасть в школу без нашего ведома…

— Но…

— И что ещё примечательней, — добавила Мак-Гонагалл тоном, не терпящим возражений, — Мистера Малфоя сегодня не было в Хогсмиде.

Гарри ошарашенно уставился на неё.

— Откуда вы знаете, профессор?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези