Читаем Гарри Поттер и проклятое дитя полностью

ДАМБЛДОР: Ах, неужели мое мнение еще что-нибудь значит? Я — это краски и память, Гарри, краски и память. И у меня никогда не было сына.


ГАРРИ: Но мне нужен ваш совет.


АЛЬБУС: Папа…


ГАРРИ смотрит на АЛЬБУСА, а потом снова переводит взгляд на ДАМБЛДОРА — но тот уже исчез.


ГАРРИ: Нет-нет, погодите, куда же вы?


АЛЬБУС: Мы… мы в больничном крыле?


ГАРРИ вновь обращает внимание на АЛЬБУСА.


ГАРРИ (в замешательстве): Да. Но ты… с тобой все будет в порядке. Чтобы восстановиться, тебе нужно… мадам Помфри не знала точно, что прописать, но посоветовала есть побольше… шоколада. Кстати, ты не против, если я тоже… Мне надо кое-что сказать, и я боюсь, что это вряд ли тебе понравится.


АЛЬБУС смотрит на отца: что он собирается сказать? Потом решает не заводиться.


АЛЬБУС: Да, конечно.


ГАРРИ берет шоколадку и откусывает большой кусок. АЛЬБУС смотрит на него с легким смущением.


Лучше?


ГАРРИ: Гораздо.


Он протягивает шоколадку сыну. АЛЬБУС тоже отламывает кусок. Отец с сыном жуют вместе.


Как твоя рука — уже не болит?


АЛЬБУС сгибает и разгибает руку.


АЛЬБУС: Вроде бы нет.


ГАРРИ (мягко): Где ты был, Альбус? Ты не представляешь, как мы волновались. Особенно мама…


АЛЬБУС поднимает глаза. Врать для него дело привычное.


АЛЬБУС: Мы решили, что не хотим в школу. Думали начать все сначала… в мире маглов. Но потом поняли, что зря. Когда вы нас нашли, мы уже возвращались в Хогвартс.


ГАРРИ: В форме Дурмстранга?


АЛЬБУС: Форма — это… Мы со Скорпиусом просто перепутали.


ГАРРИ: Но почему… почему ты сбежал? Из-за меня? Из-за того, что я сказал?


АЛЬБУС: Не знаю. В Хогвартсе не так уж здорово, если ты там как чужой.


ГАРРИ: А Скорпиус… это он тебя подбил?


АЛЬБУС: Скорпиус? Нет!


ГАРРИ смотрит на АЛЬБУС, точно пытаясь разглядеть вокруг него зловещую ауру, и напряженно думает.


ГАРРИ: Я прошу тебя держаться подальше от Скорпиуса Малфоя.


АЛЬБУС: Что? При чем тут Скорпиус?


ГАРРИ: Я вообще не понимаю, как вы подружились, но это дело прошлое, а теперь… я хочу, чтобы ты…


АЛЬБУС: Но это мой лучший друг! И единственный!


ГАРРИ: Он опасен.


АЛЬБУС: Скорпиус — опасен? Да ты его видел когда-нибудь? Пап, если ты всерьез думаешь, что он сын Волан-де-Морта…


ГАРРИ: Я не знаю, чей он сын, я только знаю, что тебе надо держаться от него подальше. Бейн сказал мне…


АЛЬБУС: Кто такой Бейн?


ГАРРИ: Кентавр с незаурядным даром прорицания. Он сказал, что тебя окутала черная туча, и…


АЛЬБУС: Черная туча?


ГАРРИ: …и у меня есть веские основания считать, что Темная магия снова на подъеме, и я должен защитить тебя от нее. От него. От Скорпиуса.


АЛЬБУС медлит, потом мрачнеет.


АЛЬБУС: А если я откажусь держаться от него подальше? Тогда что?


ГАРРИ смотрит на сына, быстро соображая.


ГАРРИ: Есть такая карта — ее создали любители нарушать школьные правила. Теперь мы собираемся воспользоваться ею, чтобы присматривать — постоянно присматривать — за тобой. Профессор Макгонагалл будет следить за каждым твоим шагом. И стоит ей увидеть вас вместе… как она тут же примчится… стоит вам попытаться удрать из Хогвартса… и она сразу примчится. Я хочу, чтобы ты ходил на уроки — причем заниматься вместе вы со Скорпиусом теперь не будете, — а в перерывах чтобы не выходил из комнаты отдыха гриффиндорцев!


АЛЬБУС: Ты не можешь заставить меня ходить в Гриффиндор! Я слизеринец!


ГАРРИ: Не морочь мне голову, Альбус, ты знаешь, на каком факультете ты учишься. Если она застанет вас вдвоем, я наложу на тебя заклятие, которое позволит мне видеть каждое твое движение и слышать каждое твое слово. А тем временем мой отдел займется выяснением его подлинной родословной.


АЛЬБУС (чуть не плача): Но, папа… ты так не сделаешь… это же…


ГАРРИ: Долгое время я считал, что я недостаточно хороший отец, потому что я тебе не нравлюсь. И только теперь понял: мне не надо, чтобы я тебе нравился, мне надо, чтобы ты меня слушался, потому что я твой отец и лучше знаю, что тебе на пользу, а что нет. Прости, Альбус. Теперь будет так, и точка.


Сцена 9

ХОГВАРТС, ЛЕСТНИЦА


АЛЬБУС идет за ГАРРИ через сцену.


АЛЬБУС: А если я убегу? Тогда как?


ГАРРИ: Вернись в постель, Альбус.


АЛЬБУС: Я убегу снова!


ГАРРИ: Нет. Не выйдет.


АЛЬБУС: Посмотрим! И на этот раз я позабочусь, чтобы Рон нас не нашел.


РОН: Кто здесь меня поминает?


Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (перевод Росмэн)

Похожие книги