В моем исследовании застольной беседы трое собеседников, использовавших стиль «высокая вовлеченность», были жителями Нью-Йорка еврейского происхождения, а из троих говорящих в стиле «высокая тактичность» двое были католиками из Южной Калифорнии, а один – из Лондона (Англия). Хотя пример трех человек ничего не доказывает, почти все соглашаются, что многие (но очевидно не все) евреи из Нью-Йорка, многие ньюйоркцы нееврейского происхождения и многие евреи не из Нью-Йорка придерживаются стиля «высокая вовлеченность», и часто считается, что они перебивают
Это замкнутый круг. Лингвисты Рон и Сьюзан Сколлон отмечают, что американцы Среднего Запада, которых, возможно, прерывают в разговорах жители восточной части США, сами начинают агрессивно перебивать, когда разговаривают с индейцами Атабаскана, ожидающими более длинных пауз. Многие американцы обнаруживают, что перебивают, когда говорят с жителями Скандинавии, но считается, что многие шведы и норвежцы перебивают финнов, которые выдерживают более долгие паузы и которые также обнаруживают региональные различия в долготе пауз и скорости речи. В результате, как пишут финские лингвисты Яакко Лехтонен и Кари Саявара, традиционно считается, что финны из определенных районов страны говорят быстро и напористо, а люди из других районов медлительны и туповаты.
Антропологи описали многие культуры мира, где в неподготовленной повседневной беседе высоко ценится совместное говорение. И это, оказывается, чаще является нормой в большинстве стран мира, в отличие от североевропейской нормы, когда один человек говорит без перебиваний. Чтобы описать стиль наложения, Карл Райсман придумал термин
Женщины перебивают с благой целью
Парадоксальным (в свете научных данных о том, что мужчины перебивают женщин) и наиболее важным для нашего обсуждения здесь является то, что была обнаружена другая группа людей, которая предпочитает общение, когда одновременно говорят не один человек, а больше – это женщины. Фольклорист Сьюзан Кальчик одной из первых заметила, что женщины используют наложение, записав их беседы на пленку. Анализируя научные работы, в которых сопоставлялось коммуникативное взаимодействие в однополых группах, лингвисты Дебора Джеймс и Дженис Дракич обнаружили, что в большей части трудов, описывающих различия, отмечается, что женщины чаще перебивают друг друга.
Лингвист Кэрол Эделски, задавшись целью определить, кто больше говорит на заседаниях совета факультета в университете, неожиданно для себя обнаружила, что женщины предпочитают говорить одновременно. По ее наблюдениям мужчины говорят больше женщин, если говорит один человек, а остальные молча слушают, но женщины говорят не меньше мужчин тогда, когда одновременно с ними говорит кто-то еще. Другими словами, женщины менее склонны высказываться в ситуации разговора-сообщения, но охотнее говорят в ситуации, напоминающей контактоустанавливающий разговор. Сотрудничающее наложение задавало в некоторые моменты заседания модель этого разговора.