Читаем Гибель: Истребление полностью

– Ха, – ухмыльнулся Антон, – мужики, я не капитан корабля, а тот, кто отвечает за контрразведку.

– Спасибо, что помогаете мне.

– Надеюсь, это взвешенное решение, а не просто сумасбродный план на почве горя. Хотя, если признаться, пока так все и выглядит.

– Джейсон, тебя точно уже не отговорить? – как будто в последний раз спросил Гарольд.

– Нет. Пошли, надо все сказать Анне.

Джейсон и Гарольд вновь пошли по ступеням мэрии, чтобы зайти во внутрь. Их уже без лишних вопросов пропускали местные солдаты, держащие под строгой охраной это здание. Медленно, каждый думая про себя, друзья поднимались на второй этаж, чтобы вместе зайти в комнату, где сейчас отдыхали Анна и Майкл. Дойдя до нужного помещения, Джейсон не сразу решился открыть дверь, а лишь стоял и слушал голос любимой жены, которая успокаивала их маленького сына. Мальчик не прекращал плакать и все спрашивал у мамы, когда он снова увидится со своей сестрой. У Джейсона чуть опять не полились слезы из и так уже пересохших красных глаз, но он нашел в себе силы открыть дверь и зайти.

– Где вы были так долго? – уставшим тоном спросила Анна у своего мужа.

– Я и Гарольд обсуждали с тем офицером, который нас встретил около самолета, что нам делать дальше.

– Как что? Обживать это место. Пытаться наладить нормальную жизнь вдали от всего этого ужаса, – шмыгая носом, говорила Анна. – Пытаться смириться с тем, что многие погибли.

– Мы не останемся здесь, – произнес вслед Гарольд. – Сегодня нас возьмут на борт военного русского судна. Мы отправимся в Россию. Там сейчас безопаснее всего.

– Ну хорошо, – не успокаиваясь, продолжила Анна – Значит, вчетвером мы поплывем навстречу новой жизни в другой стране.

– Не вчетвером… – грустно проронил Джейсон.

– Что? Ты не с нами, Гарольд?

– Нет, я как раз поплыву.

Анна вошла в ступор от такого ответа своего друга и тут же посмотрела в глаза своего мужа, который, опустив голову, глядел на нее из-под лба.

– Это как понимать? – чуть ли не крича, спрашивала Анна.

– Вам стоит сейчас остаться наедине, – вполголоса сказал Гарольд, взяв на руки обеспокоенного Майкла, и удалился вместе с ним в коридор.

– Анна, я не знаю, какие слова подобрать, чтобы все объяснить.

– Ты решил остаться здесь? Но почему ты?! Почему Гарольд не может остаться?

– Анна, – резко перебил свою жену Джейсон. – Я… Мне надо… Боже, как это сложно… Я лечу в Италию. Если и есть хоть малый шанс на то, чтобы исправить свои ошибки, я готов рискнуть и сделать все, что в моих силах, ради Кейт.

Анна еле стояла на ногах, которые уже судорожно тряслись от услышанного. Она пыталась понять, что ее муж хотел донести своими словами до нее, но рассудку мешали сильные эмоции гнева и печали, которые устроили бурю в сознании женщины.

– Ты хочешь сказать, что бросаешь нас?

– Нет, Анна, это не так. Я готов на этот шаг ради нашей дочери, ради тебя и Майкла. Я должен найти ответы. Должен узнать, как с этим бороться и как все остановить.

– А про нас ты подумал? – дрожащими губами еле произнесла Анна. – Что я скажу нашему сыну? Где его папа?

– С вами будет Гарольд. Ты сама знаешь, что вас он никогда не бросит, ни при каких обстоятельствах.

– Джейсон, приди в себя. Все кончено. Я устала от всего. Мы лишь можем найти место, где будем дальше жить.

– Нет, я не хочу, чтобы остаток своих дней мы жили в страхе и вечно где-то прятались от этих тварей.

– Джейсон, успокойся, с чего ты взял, что ты должен всех спасти? Почему ты считаешь, что, кроме тебя, больше никто не займется поиском вакцины или лекарства?

– Анна, хватит! – резко закричал Джейсон – Просто… Просто не отнимай у меня единственный шанс все исправить, хоть он и призрачный, – упав на колени и заплакав, продолжил говорить Джейсон – Мои опыты и мое бездействие привели нас к тому, что наша дочь умерла, а мир катится в ад. Я хочу исправить свои ошибки, просто по-человечески все исправить и заслужить прощение. Пожалуйста, не говори, что я вас бросаю в самую трудную минуту. Иначе я всегда буду жить с мыслями, что недостаточно сделал, чтобы в итоге вас спасти. Где бы мы ни были!

Анна встала на колени и помогла своему мужу подняться с пола. Два супруга крепко обнялись, уткнувшись друг другу в плечи. Не сдерживая своих горьких слез, они словно стали понимать, что они навсегда разлучатся. Джейсон с особым трепетом держал в своих руках Анну, пытаясь уловить каждый вздох, тепло тела, запах, который всю их совместную жизнь манил его и добавлял красок даже в самые серые дни. Он не хотел ее отпускать, но время неуловимо идет вперед, и стук в дверь заставил их вернуться на землю, в эту серую комнату. Всю идиллию, сам того не зная, потревожил Гарольд, который открыл дверь и вошел в помещение вместе с Антоном и Оливером.

– Извините, что беспокою вас. Хотелось, чтобы времени было больше, но пока открыто окно для полета, нужно немедленно вылетать. Я как раз приготовил для нас экипировку и оружие на первое время.

– Ты нашел пилота? – спросил Джейсон.

– Нет, но я служу… точнее, служил в ВВС Британии. Я смогу осилить ваш самолет. Полетим вчетвером. Мы трое и наш пленник.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы