Не выключая двигателей, пилот поднял три пальца – значит, три американца должны были вплавь добраться до самолета. Моряки Станкевич, Большой Макдонаф и Хиггенс спрыгнули с плота в холодную воду и поплыли. С первой попытки они не успели к движущемуся самолету, но со второй Хиггенс и Станкевич вскарабкались на борт. Макдонаф, грузный гигант весом полтора центнера, кажется, запутался в сползавших с него брюках, мешавших ему плыть. Самолет развернулся снова, и немецкий летчик вылез на поплавок, держа в руках отпорный крюк. Он сделал несколько попыток зацепить Макдонафа, который к этому времени еле держался на воде; его товарищи чуть не падали со смеху, безжалостно потешаясь над ним. После нескольких попыток немцы забросили это занятие, и Макдонаф поплыл обратно. Они пообещали вернуться, и самолет поднялся в воздух. К тому времени, когда товарищи вытащили Макдонафа из воды, он был едва живой от холода. Его раздели и завернули в одеяло.
Действительно, через два часа рядом с ними сел большой санитарный самолет «Дорнье-24». До этого он напрасно искал германский «Хейнкель», совершивший, как сообщили с разведывательного самолета, вынужденную посадку на море. Немцы спросили, есть ли среди спасшихся кто-нибудь из американского ВМФ. Они взяли к себе девять человек из вооруженной охраны и одного моряка. Через три часа сел другой самолет и взял еще десять человек. Оставшиеся взялись за весла, чтобы погреться, но старались не уходить далеко с прежней позиции, «чтобы, – как один из них записал потом, – не пропустить следующий рейс в Норвегию». Спустя некоторое время сел еще один немецкий самолет и взял Муни, старшего механика, и Чико из камбузного персонала. Осталось семнадцать человек. Моряки спросили пилота, есть ли на подходе другие самолеты, но тот ответил, что, к сожалению, нет, его – последний. Оставшиеся моряки пересели в шлюпку, подтащили плоты и перенесли из них все в шлюпку. Потом они натянули маленький парус и пошли в сторону Советского Союза, бросив плоты.
Несчастная команда «Карлтона»! Беды так и сыпались на них. Немецкие самолеты доставили их в качестве пленных в Киркенес, на военно-морскую базу чуть к востоку от Нордкапа, откуда выходили в море подводные лодки «Ледового дьявола». Моряков поместили в концлагерь наряду с сотнями русских заключенных. Им сказали, что они будут расстреляны, если попытаются общаться с русскими. Старший механик Муни был тщательно допрошен немцами, которые отрицали всякую ответственность за потопление его судна; один из офицеров ВМФ вызвался объяснить ему, почему предполагаемая германская подводная лодка не взяла в плен капитана Хансена и его как старшего механика. Она должна была сделать это по приказу командования германского военно-морского флота. Всякими хитростями он сумел убедить Муни и некоторых других, что это была на деле британская подводная лодка, которая выполнила грязную работу, видя, что «Карлтон» после рассеивания конвоя взял курс на Норвегию. Муни впоследствии признал: «Было общеизвестно, что наш капитан, Регинальд Хансен, норвежец по рождению, был прогермански настроенным, и, возможно, он действительно направлялся к норвежскому побережью…»
Оставшиеся в живых моряки с «Карлтона» давали пространные интервью германской прессе, и их лица, улыбающиеся с явным облегчением, появились в текстах про разгром конвоя на страницах немецкого военного журнала «Зигнал», выходившего каждые две недели. Но это было не все, ибо бацилла вражеской пропаганды уже внедрилась в умы, что принесло потом членам команды «Карлтона» огромные неприятности. Из германских военно-морских рапортов видно, что моряки с «Карлтона» своевременно предупредили германское Верховное командование, что весь конвой переориентирован на Архангельск из-за «недостатка разгрузочных мощностей в Мурманске»[76]
. Германские газеты опубликовали подробный список груза судна: «800 тонн муки, 400 тонн свинины, 500 тонн луженого листового железа, 500 тонн стальных листов, 200 тонн снарядов, 50 тонн патронов, тысячи пулеметов и пистолетов и не менее 37 танков, включая шесть 28-тонных танков типа «Генерал Грант», четырнадцать 13-тонных канадских танков и семнадцать грузовиков-двадцатитонок». Через три дня после потопления немецкое радио объявило, что «спасшиеся с некоторых из этих судов дали весьма ценную информацию о характере их грузов. Теперь можно составить точную картину того, в чем нуждается Советский Союз и чего ему не хватает». А в передаче на Латинскую Америку говорилось: «Спасшиеся с «Карлтона» дали ценную информацию относительно организации и эскортирования англо-американского конвоя»; это же было повторено по радио Люксембурга и по множеству других германских станций.Одна немецкая пропагандистская радиостанция, работая на Америку на коротких волнах под названием «Station Debunk» («Станция «Разоблачение») как якобы американская антирузвельтовская радиостанция, включила следующее сообщение в свою сводку новостей: