Читаем Гибель замка тамплиеров полностью

– Тогда дело плохо, – с сожалением произнес капитан Санчес. – Вашего мужа убьют. Я не хотел вам говорить раньше, но это уже не первый случай похищения с требованием выкупа в нашей провинции. По известным причинам это скрывают от населения. Но когда родные отказывались платить, похищенного, как правило, находили мертвым. И наоборот – после выплаты выкупа им звонили и говорили, в подвале какого заброшенного дома они могут забрать своего родственника, живого и невредимого, но, конечно, связанного и с мешком на голове. Знаете, эти похитители – своего рода современные робин гуды со своим кодексом чести, который они чтут. Так что их обещаниям и угрозам можно верить. Подумайте об этом, прежде чем принимать решение.

Ульяна опустила голову, задумавшись. Затем, тяжко вздохнув, она сказала:

– Мне нужно позвонить.

– Звоните, – сказал капитан Санчес, опуская глаза, чтобы они не выдали его радости. – Я могу выйти.

– Как хотите, – равнодушно сказала Ульяна, вставая. – Можете пока выпить вина. Фолет принесет еще, если в кувшине закончилось.

Ульяна отошла в глубину каминного зала. А Фолет, словно он только и ждал, когда прозвучит его имя, возник из темноты перед капитаном Санчесом. Полицейский от неожиданности испуганно вздрогнул.

– Никогда не подкрадывайся так ко мне, – прорычал он. – Иначе в следующий раз я могу нечаянно застрелить тебя.

– Почти то же самое мне часто говорил бывший хозяин замка, – хмыкнул старичок. – Как видите, я все еще жив, а его прах давно развеял ветер.

Полицейский суеверно перекрестился и отошел от него, не желая продолжать этот неприятный разговор. Он не собирался ссориться с обитателями замка, тем более с Фолетом, о котором ходили слухи, что он знается с нечистой силой. Подойдя к столу, капитан Санчес вылил в стакан остатки вина из кувшина и жадными глотками начал пить, не отводя глаз от пылающего в камине огня. Он ни о чем не думал. Он ждал, когда Ульяна закончит свой разговор, от которого так много зависело. В том числе и его собственное будущее. До полицейского доносился женский голос, то требовательный, то просящий, но ни одного слова он, как ни прислушивался, не мог разобрать.

Ульяна разговаривала с Бальдериком Вигманом, директором Спирит-банка. Ей было не просто решиться на этот звонок. Именно в этом банке, находящемся в швейцарском Берне, хранились деньги, завещанные Ксиу его дедом Хенг Хо. Получить наследство Ксиу мог только по достижении совершеннолетия. Пока же текущий счет мальчика, открытый в банке, каждый месяц пополнялся процентами с основного капитала. Ульяна, как опекун своего сына, могла ими распоряжаться по своему усмотрению. Но она даже не вспоминала о них, пока год назад, когда похитили Ксиу и потребовали выкуп, ей не пришлось забрать из банка все, что скопилось за многие годы. И теперь, набирая номер мобильного телефона Бальдерика Вигмана, она испытывала неприятное чувство дежа вю.

– Добрый вечер, господин Вигман, – сказала она. – Помните меня?

– Как забыть, – хмыкнул Бальдерик Вигман. Он все еще не мог простить Ульяне того, что год назад она без предупреждения изъяла из его банка сто миллионов евро и даже не объяснила, чем вызвана такая срочность. Банкир посчитал тогда это женской прихотью. Поэтому сейчас он с плохо скрытым сарказмом спросил: – Как ваши дела, поправились?

– Стали еще хуже, – дрогнувшим голосом призналась Ульяна. – И мне снова срочно необходимы сто миллионов евро.

Бальдерик Вигман едва не задохнулся от возмущения. Такого расточительства он не простил бы даже собственной матери, будь она жива. Он сдержал свой праведный гнев только неимоверным усилием воли.

– У вас нет таких денег, – жестко сказал он. – За минувший год за счет процентов набралось миллионов двенадцать, не больше. И, чтобы избежать дальнейшего неприятного разговора, позвольте напомнить: мой старинный друг Хенг Хо оставил наследство своему внуку, а не его матери. Вы, к счастью, только опекун. Я не позволю вам растратить эти деньги неизвестно на что. Даже если бы мне и было известно, все равно не позволил бы. В память о Хенг Хо.

Это был справедливый упрек. Ульяне нечего было возразить. Она даже не пыталась.

– У меня есть недвижимость, – сказала она. – Я могла бы получить под нее кредит в вашем банке?

– Это долгий процесс, – заметил банкир. – Банк не меняльная лавка. В дни моей молодости в такой лавчонке любому могли выдать ссуду за пять минут, достаточно было…

– Тогда не мог бы ваш банк найти среди своих клиентов покупателей на эту недвижимость? – нетерпеливо перебила его Ульяна. Выслушивать ностальгические воспоминания банкира было выше ее сил. – Я согласна на любые условия. Можете распродавать по дешевке.

Банкир подумал и неохотно ответил:

– Это зависит от ликвидности вашей недвижимости. Что вы хотите предложить на продажу?

– Остров заброшенных кукол в Мексике, часовня костей в Португалии, лес самоубийц на острове Хонсю в Японии, костел святого Иржи в деревушке Лукова, замок Лип в Ирландии, – перечислила Ульяна. – И что-то еще, я могу прислать вам полный список.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок тамплиеров

Замок тамплиеров
Замок тамплиеров

Встреча с таинственным незнакомцем в Новодевичьем монастыре и неодолимое желание увидеть его вновь превратят жизнь преуспевающей московской журналистки Ульяны Русковой в кошмар наяву. Очень скоро она выяснит, что цель, которую преследует ее новый возлюбленный – уничтожить всех людей, заразив их смертельным вирусом. Влюбленность Ульяны перерастает в ненависть и отчаяние. Ей начинает казаться, что вернуть свою старую жизнь и скрыться от того, кто, как выясняется, даже не человек или просто безумец, невозможно. Ее обвинят в убийстве, будут преследовать по всему миру и убивать всех, кого она любит. Но не случайно саму рыжеволосую зеленоглазую Ульяну многие называют ведьмой. Постепенно она начинает понимать, как ей спасти не только себя, но и все человечество…

Вадим Иванович Кучеренко

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература