Читаем Гибель замка тамплиеров полностью

– Не такой уж я и старый…

Но Мара строго покачала головой, показывая, что время дорого, и он умолк.

– Идите за мной, – приказал Фолет и первым вышел из комнаты.

Они спустились в каминный зал, никого не встретив по пути. Фолет подошел к стене, на которой висел охотничий трофей – голова дикого кабана с громадными клыками. Старичок встал на цыпочки и потянул за один из клыков. В стене со скрипом открылась потайная дверь. На них пахнуло промозглой сыростью и плесенью. Они начали осторожно спускаться по узкой винтовой лестнице, пока не очутились в подземелье. Здесь было сыро и холодно, на головы с низкого потолка падали капли вода, из-под ног со злобным писком разбегались потревоженные крысы. Фолет зажег фонарь и передал его Маре.

– Дальше я не пойду, – сказал он. – Береги их… И себя.

– А ты себя, – сказала Мара. Она хотела что-то добавить, но передумала. Ее глаза предательски блеснули в свете фонаря, и она отвернулась, чтобы скрыть слезы от мужа. Неловко, словно смущаясь, поцеловала Фолета в мохнатую щеку и быстро пошла вперед, освещая путь фонарем.

Маленькая колонна двинулась за ней. Ульяна ненадолго задержалась перед стариком.

– Фолет, прошу тебя, будь осторожен, – сказала она дрогнувшим голосом. – И никого не впускай в библиотеку. Скажи им, что ключ я забрала с собой или придумай что-нибудь другое. Не станут же они выламывать дверь.

– Не беспокойся ни о чем, – сказал Фолет. – И не волнуйся. Это вредно для малыша. Все будет хорошо. Вы скоро вернетесь, и мы заживем, как прежде.

Ульяна с благодарностью улыбнулась ему и, наклонившись, поцеловала. Фолет бросил тревожный взгляд в сторону Мары, но та была уже далеко и не видела этой сцены. Фолет долго еще махал рукой, прощаясь с теми, кого любил, пока свет их фонаря не померк за поворотом.

Они брели по подземному ходу вслед за Марой, то утопая по колено в противной грязной жиже, то больно стукаясь головой о низкий земляной свод. Ульяне, которая несла младенца, приходилось труднее всех. Но она не жаловалась и решительно отказывалась от помощи Артура после того, как отдала ему свою сумку с детскими вещами. Она считала себя виноватой в том, что происходит, и не хотела никому причинять лишние неудобства. Ни о чем другом она сейчас не могла думать.

Они шли долго, пока тьма не начала постепенно рассеиваться. Когда впереди забрезжил свет, предвещающий, что скоро подземный ход закончится, Мара обернулась и сказала:

– Сначала я выйду одна и осмотрюсь. Потом вернусь за вами.

Мара выключила фонарь и ушла. Но было уже достаточно светло, чтобы Ульяна могла видеть озабоченное лицо мужа и радостно-возбужденное – сына. Ксиу воспринимал все происходящее как увлекательное приключение, ни о чем не беспокоясь, и Ульяна испытала невольное облегчение, подумав об этом.

Мара отсутствовала недолго. Она шла неслышно, ступая осторожно, словно большая черная кошка.

– Птицы поют во весь голос, значит, никого из людей поблизости нет, – сказала она. – Хорошо, что уже вечереет. Меньше шансов кого-нибудь встретить. Впрочем, это не беда. Если кто-то и попадется нам по пути, я отведу ему глаза. Так что об этом не беспокойтесь.

– А о чем нам надо беспокоиться? – спросил Артур.

– Мы пойдем быстро, поэтому тебе, Ульяна, лучше отдать ребенка Артуру, – повелительно сказала Мара. – Он мужчина и, если ты не забыла, отец твоего малыша. Так что можешь ему довериться.

Ульяна вздохнула, но передала младенца мужу. Взамен она забрала у него свою сумку. И попыталась взять Ксиу за руку. Но мальчик с негодованием вырвал руку.

– Мама, я уже достаточно взрослый, – с упреком сказал он. – Смирись с этим.

Ульяна едва не расплакалась от обиды и жалости к себе, чувствуя себя никому не нужной, но под насмешливым взглядом Мары сдержала слезы. Она пошла последней, чтобы никто не видел ее обиженного лица.

Они вышли из подземелья и оказались в неглубоком, заросшем кустами овраге, уходящем вглубь густой рощи, Выбравшись из оврага, Мара отыскала тропинку, которая вела через заросли к ее деревне. Тропинка была неприметной, и только тот, кто знал о ее существовании, мог бы найти ее. Уже через полчаса они увидели в просветах между деревьями невысокие дома под красной черепицей, выстроенные ровными рядами, словно солдаты на плацу. Один из домов стоял чуть в отдалении, как будто он отбился от общего стада. И черепица на его крыше была не такой, как у всех, а темно-вишневого цвета. Мара указала на него жестом.

– Это мое жилище, – сказала она с невольно проскользнувшей в голосе радостью. – Там вас никто не потревожит. Жители деревни обходят его стороной. Они считали мою мать ведьмой – не знаю почему. Она давно уже умерла, а они продолжают бояться, называя меня отродьем ведьмы или, по-нашему, песантой. Суеверия превыше разума. Но это нам сейчас только на руку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Замок тамплиеров

Замок тамплиеров
Замок тамплиеров

Встреча с таинственным незнакомцем в Новодевичьем монастыре и неодолимое желание увидеть его вновь превратят жизнь преуспевающей московской журналистки Ульяны Русковой в кошмар наяву. Очень скоро она выяснит, что цель, которую преследует ее новый возлюбленный – уничтожить всех людей, заразив их смертельным вирусом. Влюбленность Ульяны перерастает в ненависть и отчаяние. Ей начинает казаться, что вернуть свою старую жизнь и скрыться от того, кто, как выясняется, даже не человек или просто безумец, невозможно. Ее обвинят в убийстве, будут преследовать по всему миру и убивать всех, кого она любит. Но не случайно саму рыжеволосую зеленоглазую Ульяну многие называют ведьмой. Постепенно она начинает понимать, как ей спасти не только себя, но и все человечество…

Вадим Иванович Кучеренко

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература