Читаем Гнев призрачный полностью

Затем Гарри посмотрел на Харрисона, который уже боялся смотреть на кого-либо из присутствующих в допросной, и нахмурив брови, показал большим пальцем вниз.

— «Pollice verso,16 Джек», — беззвучно проговорил большой палец Гарри.

Джек медленно моргнул.

— «Я знаю».

Гарри быстро повертел в воздухе указательным и среднем пальцами, изобразив бегущего человечка: «Я могу идти?».

Джек чуть помедлил, но затем утвердительно кивнул. Гарри кивнул в ответ и встал со стула. Харрисон поднял на него печальный взгляд. Помощи он не смел просить, но определенно пытался вызвать к себе жалость. Удел слабого человека.

— Ой, а вы кто? — девушка обернулась, услышав за спиной шум.

— Он наш… — встрял было Харрисон, но Гарри его опередил.

— Я просто ошибся дверью, — улыбнулся в ответ Гарри. — И только сейчас это окончательно понял. Вы позволите?

Стараясь не задеть стул, на котором она сидела, она осторожно ее обошел. Оба потерпевших бросили на него удивленные взгляды. Гарри громко попросил оператора допросной Грейс открыть дверь. По ту сторону зеркала Грейс нажала на кнопку.

— Ты куда? — спросил Джек, словно позабыв, что ведет допрос.

— На обед комиссар, — ответил и покинул допросную.

Едва он вышел в коридор, его улыбка растаяла. Выражение лица сменилось на мрачное и сосредоточенное. С девушкой и стариком был полный порядок. Разговаривать с ними не было смысла, попросту тратить время.

Его главной целью был разговор с их умершими родственниками. Но вновь, как бы он не старался связаться с ними, на том конце провода была тишина. Духи, чьи могилы пострадали, хранили молчание.

Так, а когда он вообще в последний раз устанавливал связь с каким-либо призраком?


65

— Сколько ты говоришь уже не контактировал с этими…призраками?

— Три дня.

Гарри и Сабина неспешно прогуливались по вечерней набережной. Яркие огни фонарей освещали дорогу, выложенную из плитки. За кованным забором, вытянутым вдоль набережной, темнота срывалась с крутого уклона и рассеивалась от огней нижний набережной. Следом за набережной вновь наступала тьма, охраняющая ночное течение реки. И вот здесь начиналось самое красивое вечернее время Фликер-Хилла. Проплывающие по реке баржи, грузовые корабли и теплоходы сияли огнями, которые отражались в темной воде. Их встречал берег верхней и нижней набережных, сияя им в ответ. Вид с теплохода на вечерние высоты Фликер-Хилла был не менее прекрасен. Сколько бы Гарри не любовался на этот вид, каждый новый взгляд на него был для него как первый. От этого невозможно было устать. Это не могло наскучить. Наоборот. Глядя на ночную красоту родного города, ты растворяешься в себе и просто существуешь. Существуешь здесь и сейчас. И негде более.

Их вечерняя прогулка была, пожалуй, лучшим решением Гарри за последние дни. Здесь можно было не опасаться отсутствия разговоров и не было нужды придумывать темы для пустых разговоров, лишь бы почувствовать себя уютно, минуя неловкое молчание. Вечерний Фликер-Хилл позаботился об этом. Просто смотри на его красоты, молчи и не думай ни о чем.

Но сегодня, смотря на вечерние огни набережных, Гарри осознавал, что зло угрожает его родному городу. И казалось, что понимал это только он один. Но это было далеко не так. Теперь это понимала и Сабина Сайбер. Гарри пришлось посветить ее в ход расследования своего дела, далекого от привычного понимания.

— Значит ты считаешь, что это нечто что-то делает с призраками?

— Да. Других мыслей на этот счет у меня нет.

— Может они просто ушли скажем в другое измерение? — предложила Сабина. — Поэтому ты и не можешь с ними больше говорить. Кстати, оно ведь существует? Это другое измерение?

— Что именно существует, я не знаю. Там за гранью действительно есть некая вторая черта, которую со временем переступают духи. И переступив ее, они не возвращаются к нам. Но дело в том, что большинство призраков так и не уходят туда. Потому я стараюсь им в помочь. А когда они все же уходят, я непременно это чувствую.

— В чем ты стараешься им помочь?

— Помогаю убедиться в том, что наш мир более не важен для них.

— Понятно. Вернее, не очень.

— Поэтому я уверен, что призраки исчезают. Словно он их похищает. Тогда на кладбище, когда я был с Майерсом. Все они были в ужасе от чего-то. Они боялись. Ты когда-нибудь слышала историю о пугливых призраках?

— Мм, Каспер?

— Нет. Он был добрым, но явно не из пугливых. По-другому задам вопрос: ты знаешь, чего бояться призраки?

— Без понятия. Но явно не смерти.

— В точку! Но они боялись. Боялись его. Ровно об этом хотел мне сказать дух покойного Майерса перед тем, как бесследно пропасть. Саманта Флэнаган пыталась сказать это мне и своей матери в день первой атаки на кладбище.

— Атаки?

— Да. Слушай дальше. Дух покойного брата Майерса пытался сказать об этом тогда еще живому своему младшему брату, включая ему на телевизоре свой любимый фильм со Шварценеггером. Вышло плохо. Брат не понял знака с того света. Как и я не понял крик отчаяния призрака Саманта Флэнаган. Словно у них оставалось мало времени. Все, что они хотели сделать, это спастись. Спастись от него. И они искали помощи у живых.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы