Читаем Год гнева Господня (СИ) полностью

— Так называют авторов сочинений по ars dictaminis, сиречь мастерству написания писем. В сочинениях тех можно найти «цветы», иначе говоря — образцы для составления писем на все случаи жизни. Только заменяешь имена да названия мест — вот и готово письмо.

— А почему не написать письмо самому? Неужели для этого нужно специально учиться за деньги?

— Зачем заново изобретать то, что до тебя уже придумали совершенные умы прошлых лет? — недоуменно пожал плечами Бидо.

— А почему ты пошел учиться в Париж? Ты же из Бретани, вроде как? У вас там нет своих университетов?

— У нас там не то что университетов, у нас там священников-то грамотных — раз два и обчелся, — вздохнул Бидо. — Вон у Арно есть хотя бы Тулуза…

Арно обернулся и кивнул головой:

— Это так. Поначалу я собирался отправиться в Тулузский университет, записаться там на факультет канонического права. Как у нас говорят: в Париже — глазеть, в Лионе — иметь, в Бордо — веселиться, в Тулузе — учиться. Но в конечном счете родитель мой настоял на столице королевства. Дескать, в Тулузе слишком распущенные нравы, тулузские магистры имеют дурную репутацию в высших кругах Церкви, будто бы все они там тайные еретики и недобитые катары. К тому же, в Тулузе нет теологического факультета. Конечно, можно было потом перебраться в Париж, совершить peregrinatio academica,* но родитель мой сказал, что лучше с самого начала пускать корни в столице, обзаводясь нужными знакомствами, знанием того, что и как делается. Пришлось покориться родительской patria potestas.** Хотя у меня от этой теология с самого начала скулы сводило. То ли дело Тулуза с ее «Консисторией веселого знания», с ее певучим ланге д’ок,*** который не сравнить с грубым франсиманским говором или шершавой латынью. В Тулузе можно встретить самого Раймуна де Курнета, последнего из трубадуров, или великого Гильема Молинье.

[*Переход студента в другой университет и продолжение обучения в нем]

[**Отцовская воля]

[***Окситанским языком]

— Но согласись, брат Арно, что и мы неплохо провели свои младые годы на Соломенной улице? — Бидо с улыбкой почесал кулаком свой мясистый бретонский нос.

— Ты так говоришь, словно уже состарился, — ответил ему Арно. — Сколько тебе сейчас, двадцать пять?

— Двадцать шесть почти. Я же двумя годами младше тебя. А помнишь, как ты придумал поженить «Веселого англичанина» и «Подвыпившую свинью»?

— Это как? — не понял Мартен.

— Это были два такие кабачка в Латинском квартале. Один назывался «Веселый англичанин», у него на вывеске еще красовался английский матрос в какой-то странной позе: как будто справлял малую нужду. А другой кабачок назывался «Подвыпившая свинья», и на вывеске, как несложно догадаться, была намалевана жирная свинья. Тогда как раз началась первая война с англичанами — не та, что три года назад, а старая, когда король наш* объявил о конфискации Аквитании за укрывательство изменника Робера д’Артуа, а английский сюзерен заявил свои претензии на французский трон.** Так вот, мы с Арно как-то ночью сняли вывеску с «Подвыпившей свиньи» и подвесили ее к доске с веселым матросом. Так сказать, подложили англичанину свинью. И стало выглядеть так, будто англичанин греховодит со свиньей, хе-хе-хе, — здоровяк Бидо не выдержал и разразился заливистым детским смехом.

[*Филипп VIВалуа]

[**В 1337 году]

— Правда, какая-то тля тут же донесла на нас ректору, и пришлось возвращать вывеску на место, — добавил Арно. — Ненавижу этих благоупитанных парижских торгашей с их жлобством и ханжеским тупоумием.

— А уж как они тебя ненавидят, несложно представить! — улыбнулся Бидо.

— Это да, — согласился Арно. — Кому ж понравится, когда тебе всю ночь кидают камнями в окно, да еще и норовят обесчестить твою дочурку, твое ненаглядное прыщавое сокровище. Так что восславим мудрость покойного Филиппа Августа и те привилегии, что даровал он парижским схоларам.

— Что еще за привилегии? — казалось, расспросам Мартена не будет конца.

— Их много, — сдвинул кустистые брови Бидо. — Есть апостольские — те, что от Папы. И есть королевские. Главная из них — неподсудность схоларов светским властям и парижскому прево. Кроме дел гражданских, кои наш король недавно передал под руку Шатле. Если же схолар совершит преступление, то прево не имеет права задерживать его, кроме некоторых особо вопиющих случаев, а если задержит — должен немедленно передать виновного епископу. А церковный суд, тем более по отношению к любимчикам-схоларам, обычно снисходительнее, чем светский.

— Неплохо, — хмыкнул Мартен. — Похоже, от вашей науки все же есть какая-то польза.

— И это только начало, — улыбнулся Бидо. — Схолар, как и любой клирик, не может быть подвергнут телесным наказаниям, отсечению членов, а также пыткам, кроме пытки водой. Его нельзя посадить в тюрьму за долги. Он, в отличие от прочих горожан, освобожден от обязанности ходить в дозор и стоять на воротах. А самое приятное — он освобожден от большинства налогов. Чем многие схолары и пользуются беззастенчиво, к немалой досаде и разорению исконных горожан, — подмигнул Бидо шагавшему рядом Арно де Серволю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме