Читаем 《Гойда》 (оригинал с Фикбука, слэш) полностью

Примечание к части Подайте на хлеб, люди добрые: https://www.donationalerts.com/r/jack_gelb


Земной поклон! Глава 2.2

За окном ещё не поднялось солнце, но Фёдор уже отошёл ото сна, оделся, вымыл волосы и лицо своё да держал подле лица зеркало, увитого чудищами. Он провёл кончиками своих пальцев по щекам и подбородку, глядя в отражение. Дрожащего пламени факела на стене да свечей на подоконнике хватало молодому опричнику для сборов его.



Порез на скуле уже начал затягиваться, превратившись в тонкую розовую полосу шрама. Проведя пальцем по ране, Фёдор оглядывался на отражение своё в зеркале.



На мгновение Басманов отпрянул назад, а сердце его замерло от неописуемой тревоги. Фёдор вновь прищурился в полумраке, дабы развеять странное видение.



Юноша потёр переносицу, зажмурив глаза и переведя дыхание.



«Не могли же они взаправду шевельнуться?» твердил себе Фёдор, проводя рукою по змеиной морде из серебра.



Фигуры зверей оставались, как и полагается – неподвижными. Лишь дрожащий огонь отбрасывал тени по спинам их чешуйчатым, по хвостам извилистым. Иной раз и самом деле углядеть не мудрено было, будто воистину ожили создания, что оберегали зеркало.



Некоторое время юноша глядел в своё отражение, тонувшее в предрассветном полумраке. Мотнув головою, Басманов точно стряхнул с себя те образы, что померещились ему.



Фёдор прошёлся по комнате и бросил через плечо взгляд на зеркало. Не приметив ничего жуткого, парень глубоко вздохнул и направился к выходу.



Через несколько минут поднялся он к покоям государя, где встретили его двое стражей. Секиры у рынд всегда были наготове. Хмурые лица их одновременно уставились на молодого опричника.



- Бьёт челом Фёдор Басманов. – произнёс юноша.



Один из стражников опёрся рукою на секиру свою, точно на посох, да и отправился в покои доложить царю. Дверь отворилась перед Басмановым.



Пред юношей открылись покои Иоанна. Прошло несколько мгновений, прежде чем глаза приспособились ко мраку, в который была погружена опочивальня.



Слабый огонёк лампады да пара свечей на столе – то был весь свет.



Ныне стол был много боле заставлен бумагами, книгами и письмами. На жёлтые листы капал желтоватый воск. Крошки красного сургуча оставляли полосы-царапинки на посланиях и указах.



Сам государь медленным шагом шёл к центру комнаты. Видно было, что отошёл от красного уголка опочивальни своей, где располагались святые образа Богородицы и Спасителя.



Иоанн медленно приподнял руку свою, и Фёдор склонился в поклоне и припал устами к перстням царским. Рука государя была холодна, точно вернулся он с мороза лютого.



- С чем же пожаловал? – спросил Иоанн.



Государь и не скрывал лёгкого любопытства в отношении гостя в столь ранний час.



- Никак иначе, как с благодарностью за любовь, за мудрость и щедрость вашу, великий государь. – произнёс Фёдор.



- Отчего же благодарность твоя не ждёт? Ещё заря не занялась, а ты уж явился. – спросил Иоанн.



То было нелегко разглядеть во мраке, но государь нахмурился да прищурил взгляд свой, взглянув на Фёдора.



- Ежели благодетель ваша не знает счёту времени, то и благодарность моя будет являться посреди ночи. – ответил Басманов.



Повисло молчание.



- То отец тебя надоумил, явиться ко мне ни свет ни заря? – спросил царь, наконец.



Фёдор слабо усмехнулся.



- Что ж вы, государь великий, не считаете меня мужчиною? – спросил Басманов. – Батюшка мой, право, и не ведает, что явился я к вам.



Иоанн усмехнулся и отвёл лицо своё к окну, за которым всё никак не светлело небо. Хлопья снега медленно падали вниз, кружась, точно силясь переменить путь свой. Но все пляски их в воздухе оканчивались, стоило коснуться им иных сугробов на земле, крыше, заборах али перилах лестницы.



Вновь повисло молчание. Иоанн не хотел помыслить ни о чём, заняв разум свой снегопадом за окном. Фёдор стоял неподвижно, выжидая, когда владыка обратится к нему.



Не знал Басманов, сколько времени прошло, да и ожидание то не было невыносимо изнуряющим. Мрак, окутавший комнату, слабый огонёк лампадки, большие стопки бумаг и книг, которые, кажется, больше никто не тронет – всё чудилось каким-то навеки замершим.



Неподвижная фигура государя, обратившая лицо своё к окну. Профиль его с длинным, но ровным носом, почти без перегородки, чуть склонилось, точно государь вот-вот вновь задремлет.



В комнате воцарилось спокойствие, холодное и не тихое. Лишь снег за окном оставался движим, да огонь свечей да лампад иногда вздрагивали.



- Ежели пожаловал ты, Федя, - наконец, заговорил Иоанн, всё глядя за снегом - с просьбою какой, от себя али от батюшки своего, так излагай.



Басманову на мгновение показалось, что голос государя сильно переменился – сейчас он звучал тихо, но не было того жёсткого властного тона, который стальною хваткой сжимал сердца бывалых вояк.



- Не жажду ничего, великий государь, ибо щедрость ваша предвосхищает любые чаяния слуги вашего. – с поклоном ответил Фёдор. – И боле того, светлый царь.



- О которой щедрости толкуешь? – спросил Иоанн, обернув медленно взгляд свой на молодого опричника.



Фёдор замер на мгновение.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Крамер против Крамера
Крамер против Крамера

 Счастливая, казалось бы, жена и мать Джоанна Крамер внезапно уходит из семьи, устав быть только женой и матерью и оставив малыша Билли на руках своего мужа Теда. Растерянный, сбитый с толку, Тед отчаянно пытается сделать то, что раньше не представлял даже возможным, — совместить работу с воспитанием ребенка. Однако полтора года спустя, когда жизнь Теда и Билли наконец-то начинает налаживаться, внезапно возвращается Джоанна — не в семью, а с требованием опеки над сыном. Начинается процесс «Крамер против Крамера»...Книга, послужившая основой для нестареющего одноименного фильма с Дастином Хоффманом и Мерил Стрип в главных ролях (за исполнение главной роли, Дастин Хоффман был удостоен премии «Оскар» Американской Академии киноискусств).Роман, который в конце 1970-х годов произвел эффект разорвавшейся бомбы, вызвал бурные общественные дискуссии сначала в США, а потом и в Европе и всерьез изменил устоявшуюся привычку непременно оставлять детей после развода с матерью.

Эвери Корман

Детективы / Драматургия / Драма / Современная русская и зарубежная проза / Юридический триллер