Читаем Голос из пещеры (ЛП) полностью

   На площадке появился смотритель. Он взглянул на посетительницу и что-то сказал ей. Однако, к изумлению Пенни, женщина стала подниматься по железной лестнице.



   Пенни ждала. Она была уверена, что смотритель прогонит миссис Делайн. Но он, вместо этого, приветствовал ее сердечным рукопожатием, словно они были старыми друзьями. Они вошли в помещение башни маяка вместе, и тяжелая дверь закрылась за ними.




ГЛАВА 9. СЮРПРИЗ





   "Странно! - пробормотала Пенни. - Меня прогнали, а миссис Делайн, похоже, не сказали ни слова!"



   Ее любопытство было возбуждено, она решила подождать и понаблюдать. Прошло минут двадцать. Миссис Делайн не появлялась. Пенни устала ждать.



   "Миссис Делайн, очевидно, намерена оставаться там долго, - думала она, продолжая свой путь. - Она и смотритель маяка могут оказаться старыми друзьями, по крайней мере, они именно так приветствовали друг друга".



   Стоянка возле аэропорта была переполнена. Отыскав местечко для парковки, Пенни поспешила в буфет за бутербродами, а затем на взлетно-посадочную полосу. О прибытии полуденного самолета было сообщено по громкоговорителю. Через мгновение Пенни увидела большой серебристый двухмоторный самолет, скользивший над верхушками деревьев. Направляясь к месту, где должны были пройти пассажиры, она немного волновалась. Узнав, что в последнюю минуту были сданы несколько билетов, она боялась, что Луизы, возможно, на борту не окажется.



   Но когда дверца самолета распахнулась, ее подруга показалась на трапе второй. Одетая в желтый шерстяной костюм, сияющая, она бросилась в объятия Пенни.



   - Как долетела, Лу?



   - Просто чудесно! Я даже не заметила. Мне показалось, что мы только-только взлетели, как уже объявили посадку. Мой билет едва не отдали армейскому майору!



   - Я опасалась, что ты не прилетишь, - рассмеялась Пенни, любуясь подругой. - Что случилось с майором?



   - В последнюю минуту он передумал лететь, и его билет достался мне. И вот я здесь. Как лагерь?



   - Пока что было не очень весело, - честно призналась Пенни. - Но теперь, думаю, все изменится.



   - Вместе мы чудно проведем время.



   - Я в этом уверена! - заявила Пенни. - Ты что-нибудь ела?



   - Да, перекусила в самолете.



   - Тогда мы можем сразу отправиться в лагерь. У меня есть, что рассказать тебе, Лу.



   На полпути к автостоянке Луиза остановилась, глядя на "Летающую крепость", показавшуюся над лесом.



   - Давай посмотрим, как она сядет, - умоляющим тоном произнесла она. - Ты когда-нибудь видела такой красивый самолет?



   Огромная "Крепость" совершила идеальную посадку. Члены экипажа начали выходить из двери. Один из молодых людей в мундире капитана был, очевидно, пассажиром, поскольку держал в руках чемодан.



   - Лу! - Пенни схватила подругу за руку. - Этот летчик похож на Джерри Ливингстона!



   - Этого не может быть!



   - И все-таки, я думаю, что это он!



   Пенни была так взволнована, что едва могла сдерживаться. Джерри Ливингстон, в прошлом репортер Riverview Star, был одним из ее лучших друзей. Пока он не отправился служить в ВВС, они вместе побывали во многих переделках. Однако, после того как он ушел в армию, от него пришло всего несколько писем, очень кратких, и не содержавших ничего интересного.



   - Это Джерри! - воскликнула Пенни. - О, Лу, это, наверное, тот самый приятный сюрприз, о котором говорил мой папа! Как он мог от меня это скрывать?



   Оставив подругу, Пенни бросилась к взлетно-посадочной полосе. Когда она окликнула молодого человека по имени, тот обернулся. Его красивое, загорелое лицо озарилось улыбкой. Он быстро направился навстречу девушке.



   - Пенни! - воскликнул он. Больше он не сказал ничего. Просто обнял и поцеловал ее.



   - Прости, - тут же извинился он, его глаза блестели. - Полагаю, я не должен был этого делать. Но если ты видишь свою девочку, с которой расстался так давно...



   - То что? - спросила смущенная Пенни, слегка покраснев.



   - Ты же знаешь, как я к тебе отношусь, - улыбнулся Джерри. - С тех пор, как мы вместе с тобой добывали для газеты материал, мое отношение к тебе нисколько не изменилось.



   Подошла Луиза. Джерри повернулся, чтобы приветствовать ее, разговор стал более официальным. Но по тому, как улыбалась Луиза, Пенни поняла, что она увидела поцелуй и позже потребует объяснений.



   - Джерри! - воскликнула она, заметив знаки на форме. - Тебе вручили Крест за летные заслуги! И Фиолетовое Сердце! И ты ни слова об этом не написал!



   - Ну, я подумал, что ничего особенного в этом нет.



   Девушки потребовали, чтобы Джерри им все рассказал. Оказалось, что он вел "Летающую крепость" во время успешного налета на румынские нефтяные месторождения. Чтобы достичь своей цели, "Крепость" летела очень низко над пылающими нефтеперерабатывающими заводами, так низко, что языки пламени касались днища самолета. Налет вражеских истребителей был отбит. Самолет Джерри был одним из немногих, которым удалось вернуться на базу.



   - Просто мне повезло больше, чем другим парням, - скромно сказал Джерри. - Вот и все. А сейчас мне предоставили небольшой отпуск.



   - Это просто чудесно! - сказала Пенни, направляясь к припаркованной машине. - Ты можешь проводить с нами все свое свободное время!



Перейти на страницу:

Похожие книги

Испытания
Испытания

Валерий Мусаханов известен широкому читателю по книгам «Маленький домашний оркестр», «У себя дома», «За дальним поворотом».В новой книге автор остается верен своим излюбленным героям, людям активной жизненной позиции, непримиримым к душевной фальши, требовательно относящимся к себе и к своим близким.Как человек творит, создает собственную жизнь и как эта жизнь, в свою очередь, создает, лепит человека — вот главная тема новой повести Мусаханова «Испытания».Автомобиля, описанного в повести, в действительности не существует, но автор использовал разработки и материалы из книг Ю. А. Долматовского, В. В. Бекмана и других автоконструкторов.В книгу также входят: новый рассказ «Журавли», уже известная читателю маленькая повесть «Мосты» и рассказ «Проклятие богов».

Валерий Яковлевич Мусаханов

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Новелла / Повесть
Том 8. Замок ужаса
Том 8. Замок ужаса

В десяти томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего около сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с инопланетным разумом, путешествия во времени, исследования космоса и т. д. В составлении томов приняли участие наиболее известные отечественные критики и литературоведы, профессионально занимающиеся изучением фантастики.«Антология мировой фантастики» рассчитана на всех интересующихся такого рода литературой, но особенно полезна будет для школьников. Сон разума рождает чудовищ. Фантастика будит разум.

Абрахам Грэйс Меррит , Артур Ллевелин Мэйчен , Брайан Уилсон Олдисс , Жан Рэ , Кирилл Станиславович Бенедиктов

Фантастика / Научная Фантастика / Повесть / Проза