Читаем Город шепчущих теней полностью

– Итак, – сэр Руфер прокашлялся, – поздравляю! Сегодня вы удостоились чести стать первыми, кто знакомится с моей новой заместительницей по вопросам колдовства и этики стран, с коими у нас на данный момент, отсутствуют дипломатические отношения. Леди Дженни Морт.

Солдаты выпучили глаза, а у одного, особенно впечатлительного, немного приоткрылся рот. Капитан вздохнул.

– Всё поняли? Хорошо. Марш завтракать в казармы, а заодно расскажете там о пополнении отряда!

По его лицу расплылась довольная улыбка.

– Ну а мы продолжим путь к хорошему расположению духа, которое мне срочно необходимо восстановить, что совершенно немыслимо на пустой желудок, – он погладил себя по животу, и мы устремились в хитросплетение улиц.


Глава 3


Трактир, оказался невысоким деревянным домиком с тремя этажами. Над необычайно широкой дверью болталась яркая вывеска с весело разинувшим пасть разъевшимся драконом, восседавшим за обильно заставленным снедью пиршественным столом.       Приглядевшись, я обнаружила, что еда в основном состояла из разных частей обездоспешенных рыцарей и, судя по валяющимся рядом мотыгам, крестьян. Очевидно, художник, рисовавший эту картинку, оказался не обделён фантазий.

Хрустящие жареные пальчики в огромной сковороде, варёные головы в чане с плавающей вокруг картошкой, морковкой и какими-то совершенно непонятными фиолетовыми в крупную синюю крапинку овощами.

– Ну, давай, – поторопил меня изнывающий от голода сэр Руфер, не дав толком насладиться этим изумительным образцом местной живописи.

Последним, что я успела различить, оказался гигантский хот-дог с торчащей из него сосиской, подозрительно похожей на ногу.

Напротив двери возвышалась стойка, за которой стоял невероятно широкий мужчина с густой чёрной бородой. Больше всего он походил на пиратского главаря, только что взявшего на абордаж испанский галеон и теперь решающего, что делать с пленниками.       Увидев нас, а вернее капитана, он расплылся в счастливой улыбке.

– Имею ли я честь вновь видеть самого Руфера Джея – грозу колдунов и уничтожителя демонов? – он захохотал. – И, разумеется, его прекрасную спутницу.

– Бронжемонт Гром! Смотрю, с нашей последней встречи ты опять кого-то съел? – сэр Руфер улыбнулся.

Повар критически осмотрел своё бочкообразное туловище.

– Разве можно удержаться и не съесть немного, особенно, когда готовишь лучшую в городе еду!

Он самодовольно усмехнулся, почесал голову, вышел из-за стойки, и на удивление ловко протиснулся мимо столиков, умудрившись не смахнуть с них тарелки.

– На своё обычное место?

Сэр Руфер кивнул, мы обошли стойку, и я увидела, что сзади, спрятались еще несколько скрытых от глаз большинства посетителей столиков.

– Чего изволите? – Гром застыл в ожидании.

– Для начала, склаш и крофагу. Да закуски, скрасить себе ожидание.

– Сейчас сообразим, – повар похлопал сэра Руфера по плечу, и ушёл на кухню.

Через несколько минут он появился с двумя кружками, от которых шёл легкий дымок.

– Всё лучшее друзьям! Сам лично отмерил, размешал и сварил, – трактирщик с гордостью поставил деревянные кружки на стол.

– Юная леди никогда не пробовала склаш, – сэр Руфер усмехнулся.

– Гааа, – Бронжемонт Гром удивленно посмотрел на меня. – Не ожидал, что меня посетит кто-то еще не испивший этот благословенный напиток. Не терпится узнать, что вы о нем думаете?

Он немного отошел, полузакрыл глаза и даже, приподнял вверх подбородок.

Я поднесла стакан к носу. Сильно запахло миндалём с мёдом, и перед глазами возникло ночное поле, откуда меня совсем недавно спасли. Вновь принюхавшись я обнаружила, что из букета исчезла яркая апельсиновая нотка, а вместо неё появился едва уловимый, грубый аромат.

Собравшись мужеством, я сделала глоток.

Склаш был прекрасен. Согревая горло, он щекотал вкусовые рецепторы, заставляя их работать на максимум и одновременно наполнял тело новыми силами. Портил напиток, пожалуй, едва уловимый привкус.

– Чудесно, я расплылась в блаженной улыбке, – настолько прекрасно, что даже кислинка его почти не портит.

– Кислинка?!

Раздавшийся звук больше походил на небольшое землетрясение. Бронжемонт Гром, хлопнул двумя огромными кулаками по стоявшему рядом пустому столу, от чего единственный кроме нас посетитель, как раз делавший глоток, подавился и начал судорожно, крайне неуклюже, бить себя ладонью по спине.

Сэр Руфер быстро опрокинул стакан в рот.

– И точно. Еле чувствуется, но она есть!

– Кислинка! – сегодня с утра человек пятнадцать сидело, и никто не сказал, – почти простонал несчастный повар.

Обхватив голову руками, Бронжемонт Гром со стоном опустился рядом со мной.

– Подобного позора я не испытывал с тех пор, как приправил небесный кхетт главного хранителя знаний и свитков мандариновым шоффом вместо сливового! Годы репутации – всё пропало!

Внезапно в его глазах вспыхнуло пламя ярости.

– Приправа! – вскричал он, ещё раз напугав сидевшего в отдалении посетителя. – Вчера я купил её у нового торговца, какого-то Смахтана Схута. Ходил по площади, выбирал себе поставщика суррарских устрекаток, подумал, что неплохо заодно пополнить запасы тха – увидел рекламу, и вот…

Перейти на страницу:

Похожие книги