Читаем Götterdämmerung: стихи и баллады полностью

Говорил мне под стаканМилицейский опер:“Ты не радуйся, пацан,Что слился девелопер”.Ветер свищет в голове,Оттого ты бойкий.Посмотри, как по МосквеЗамирают стройки.С каждым днем все больше злостиВ действиях охраны,И торчат, как в горле кости,Башенные краны.Не проникнет праздный взглядЗа ограду стройки,Где в три яруса скрипятПанцирные койки.К нам оттуда никогдаНе доходят вести,Там бытовок городаИз рифленой жести.Там огромных злобных псовНа людей спускают.Там сорвавшихся с лесов
Тут же зарывают.Те бытовки все подрядДо краев забиты,В них на корточках сидятУ электроплитокИ о чем-то говорятБлоковские гунны,Тянутся поверх оградТам спирали Бруно.Там гортанный разговор,Каменные лица —Дети азиатских горБратья-евразийцы.У них нету паспортов,Их чморит охрана,Каждый встречный из ментовШарит в их карманах.Там сгущается беда,Точатся ножи —Запирайте, господа,Ваши этажи.Я скажу тебе как мент,Я таить не буду,
Там особый контингент —Люди ниоткуда.После бойни в ФерганеУспевшие скрыться,Проигравшие в войнеГармцы и памирцы.Это конченый народ,Вы уж мне поверьте,Дома их никто не ждет,Кроме лютой смерти.Ты подумай, милый друг,Что тогда случится,Если сразу встанут вдругСтройки по столице.Где найдется тот конвой,Где возьмется псих,Что даст деньги, чтоб домойВсех оправить их.Станет нечего им есть,Подберется стужа,И скопившаяся местьВыплеснет наружу.Слышишь шепот серых губ?
Видишь их фигуры?В их руках обрезки труб,Стержни арматуры.Жди, на улицы Москвы,Мрачны и жестоки,Выйдут, как из клеток львы,Новые морлоки.Встанет новая ордаС новым Чингиз-ханом.Ох, почешетесь тогда,Жирные бараны.Как вампиры из гробов,Вырвутся на волю.Про восстание рабовПроходил ты в школе?Не поможет ФСБ,Ни бойцы ОМОНа,Говорят, их по МосквеАж три миллиона.На клочки тебя порвут,Словно Тузик грелку.Рядом с этим русский бунт —Детская безделка.
Не спасет металл дверей,Будем все мы в жопе.Лучше уж родной еврей,Добрый девелопер.


Пессимист садится. Вскакивает Оптимист.


Оптимист (обращаясь к Пессимисту)

Прекратите панику сеять,Нет проблемы киргизов.Есть у нас президент Медведев,Он организует им выезд.Вы же слышали обращение к нацииНашего президента,Он объявил о сокращении трудовой                                               миграцииНа пятьдесят процентов.Хватит мозги гражданам полоскать,Тяжко от вашей лжи нам.Укрепляются внутренние войска,Создаются православные добровольные                                               народные дружины.

(Обращаясь к Сатину.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Андалиб Нурмухамед-Гариб , Антология , Григор Нарекаци , Ковси Тебризи , Теймураз I , Шавкат Бухорои

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное