Читаем Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it полностью

Какие притяжательные прилагательные соответствуют I, she, it, you, they, one?

Какими местоимениями первого лица в единственном числе или притяжательными прилагательными можно заменить ХХХ в этих предложениях?

He gave John and XXX a roasting.

John and XXX hit him hard.

As I own it, it is XXX.

I can call it one of XXX possessions.

Объясните, в каких случаях нужно использовать their, а когда

they’re, it’s и its.

Ответы

Tomato, tomatoes; thesis, theses; crux, cruxes; cross’s, crosses’; cattle (только во множественном числе); ox, oxen; brethren, brother; foxes’, fox’s; mice’s, mouse’s; gentleman’s, gentlemen’s; sheep (единственное и множественное); donkey, donkeys; nappy, nappies; family’s, families’; bus, buses; buss, busses; fungus, fungi; virus’s, viruses’; bureau, bureaux;* château, châteaux;* curiosities’, curiosity’s.

Penny, pennies or pence; mother-in-law, mothers-in-law; colony’s, colonies’; maze’s, mazes’; death, deaths; breath, breaths (not breathes); peach, peaches; pox, poxes; boxes’, box’s; bacterium, bacteria; data, datum (data – мн. число); strata, stratum; alumni, alumnus (alumna – жен.р.); anomaly, anomalies; crisis, crises; taxis, taxi (cab), но есть и слово в единственном числе – taxis[20] (мн.число – taxes); brother-in-law’s, brothers-in-law’s.

* В некоторых словарях допускаются формы bureaus, châteaus, но предпочтение все же отдается французским вариантам.

Личные местоимения в именительном падеже: I, first; you (2-е лицо); he, she, it (3-е лицо); we (1-е лицо); you (2-е лицо); they (3-е лицо).

Объектный падеж: Me; you; him, her, it; us; you; them.

Притяжательные местоимения-существительные: Mine; yours; his, hers, its; ours; yours; theirs.

Притяжательные прилагательные: My; her; its; your; their; one’s.

XXX: Me; I; mine; my.

Their – притяжательное прилагательное третьего лица множественного числа; they’re – they are. It’s – it is или it has; its – притяжательная форма местоимения it.

Глава 10

Виды прилагательных и наречий

ДЛЯ ЧЕГО НУЖНЫ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

Прилагательные описывают только существительные и местоимения. Существительное bird включает большое разнообразие птиц. Если мы дополним его прилагательными или адъективными словосочетаниями, то получим что-то более конкретное: a nocturnal, predatory, mouse-eating, hooting bird with long, tufted ears – the long-eared owl. Мы видим, что описание содержит прилагательные, состоящие из одного слова, например, nocturnal, а также адъективные словосочетания – with long, tufted ears. Прилагательные делают описания более точными. Случается, что они определяют местоимения, например, Silly me

!

Прилагательные могут быть причиной двусмысленности, если за ними следует более одного существительного. Сравните the brown bird’s nest или the black cab driver. Непонятно, к чему относится прилагательное brown – то ли птица коричневого цвета, то ли гнездо, та же проблема и во втором примере – черное такси или черный водитель? Чтобы устранить неясность, можно использовать дефис: the brown bird’s-nest или the brown-bird’s nest; the black-cab driver или the black cab-driver.

При перечислении нескольких прилагательных, используйте запятые между ними, если по смыслу их можно соединить союзом and:

He was a large, fierce, beetle-browed Scotsman эквивалентно He was a large and fierce and beetle-browed Scotsman. Во втором предложении запятая между последним прилагательным и существительным не ставится. Одиночное прилагательное не отделяется запятой: He was a serial adulterer.

ПОРЯДОК СЛОВ

Обычно прилагательное предшествует существительному, которое оно определяет, например scary face, но в некоторых случаях оно может стоять после определяемого существительного, в частности, после глагола to be: Daniel’s face was scary.

Перейти на страницу:

Все книги серии Английский на хайпе

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA)
Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA)

Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей)Robinson Crusoe Written Anew for Children by James BaldwinНеобыкновенно простой язык. C этой книги хорошо начинать читать по-английски.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Джеймс Болдуин , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки