Читаем Грозовой перевал (Wuthering Heights) полностью

'Why do you love him, Miss Cathy?'- Почему вы его любите, мисс Кэти?
'Nonsense, I do-that's sufficient.'-Вздор! Люблю - вот и все.
'By no means; you must say why?'- Нет, это не ответ. Вы должны сказать - почему?
'Well, because he is handsome, and pleasant to be with.'- Ну, потому, что он красив и с ним приятно бывать вместе.
'Bad!' was my commentary.- Худо! - заметила я.
' And because he is young and cheerful.'- И потому, что он молодой и веселый.
'Bad, still.'- Куда как худо!
' And because he loves me.'- И потому, что он любит меня.
'Indifferent, coming there.'- Пустое, дело не в этом.
'And he will be rich, and I shall like to be the greatest woman of the neighbourhood, and I shall be proud of having such a husband.'- И он будет богат, и я, разумеется, стану первой дамой в округе. И смогу гордиться, что у меня такой муж.
' Worst of all.- Еще хуже!
And now, say how you love him?'А теперь скажите, как вы его любите?
' As everybody loves-You're silly, Nelly.'-Как все любят... Ты глупа, Нелли.
'Not at all-Answer.'-Ничуть... Отвечайте.
'I love the ground under his feet, and the air over his head, and everything he touches, and every word he says.- Я люблю землю под его ногами, и воздух над его головой, и все, к чему он прикасается, и каждое слово, которое он говорит.
I love all his looks, and all his actions, and him entirely and altogether.Я люблю каждый его взгляд, и каждое движение, и его всего целиком!
There now!'Вот!
' And why?'- А почему?
'Nay; you are making a jest of it: it is exceedingly ill-natured!- Нет, ты обращаешь это в шутку! Очень нехорошо с твоей стороны!
It's no jest to me!' said the young lady, scowling, and turning her face to the fire.Для меня это не шутка! - сказала молодая госпожа, насупившись, и отвернулась к огню.
'I'm very far from jesting, Miss Catherine,' I replied. 'You love Mr. Edgar because he is handsome, and young, and cheerful, and rich, and loves you.- Я вовсе не шучу, мисс Кэтрин, - ответила я. - Вы любите мистера Эдгара, потому что он красив, и молод, и весел, и богат, и любит вас.
The last, however, goes for nothing: you would love him without that, probably; and with it you wouldn't, unless he possessed the four former attractions.'Последнее, однако, не в счет: вы, возможно, полюбили бы его и без этого; и вы не полюбили б его и при этом, не обладай он четырьмя первыми привлекательными качествами.
'No, to be sure not: I should only pity him-hate him, perhaps, if he were ugly, and a clown.'- Не полюбила б, конечно! Я его только пожалела бы... а может быть, и возненавидела, если б он был уродлив и груб.
'But there are several other handsome, rich young men in the world: handsomer, possibly, and richer than he is.- Но есть и другие красивые, богатые молодые люди на свете - может быть, даже богаче его и красивей.
What should hinder you from loving them?'Что помешало бы вам полюбить их?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык: самоучитель
Английский язык: самоучитель

Книга предназначена для всех желающих быстро освоить английский язык. Она может быть полезна поступающим в вузы (абитуриентам), студентам, преподавателям, бизнесменам, туристам и всем, имеющим контакты с зарубежными партнерами. Она может быть полезна как начинающим, так и продолжающим изучать английский язык.Также даются полезные советы для прохождения интервью при приеме на работу.Пособие разработано на базе многолетней практики преподавания английского языка по методике дистанционного образования. С его помощью можно получить достаточные знания и навыки для адекватного поведения в различных ситуациях бытового и делового общения. Active Vocabulary - новые слова и выражения урока, речевые образцы и их детальная отработка; Active Grammar - объяснение грамматики урока и упражнения на отработку данных грамматических явлений с использованием новой лексики урока; Reading and Speaking Practice - упражнения, нацеленные на отработку навыков чтения и говорения с использованием изученной лексики и грамматики; Assignment - письменное задание, составленное в форме теста. Материал уроков систематизирован по темам, названия которых приводятся в начале каждого урока. Одним из достоинствпособия является постоянная систематизация изучаемой лексики и грамматики, что позволяет максимально облегчить процесс обучения. Для повышения эффективности обучения рекомендуем выполнять упражнения, проговаривая их вслух, пересказывая все тексты и диалоги. Старайтесь произносить слова, фразы и диалоги громко, обращая особенное внимание на интонацию. При необходимости используйте компьютерные словари, дающие правильные варианты произношения слов, а также много слушайте аудио и видеозаписи, вообще голос носителей.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность
Словарь петербуржца. Лексикон Северной столицы. История и современность

Новая книга Наума Александровича Синдаловского наверняка станет популярной энциклопедией петербургского городского фольклора, летописью его изустной истории со времён Петра до эпохи «Питерской команды» – людей, пришедших в Кремль вместе с Путиным из Петербурга.Читателю предлагается не просто «дополненное и исправленное» издание книги, давно уже заслужившей популярность. Фактически это новый словарь, искусно «наращенный» на материал справочника десятилетней давности. Он по объёму в два раза превосходит предыдущий, включая почти 6 тысяч «питерских» словечек, пословиц, поговорок, присловий, загадок, цитат и т. д., существенно расширен и актуализирован реестр источников, из которых автор черпал материал. И наконец, в новом словаре гораздо больше сведений, которые обычно интересны читателю – это рассказы о происхождении того или иного слова, крылатого выражения, пословицы или поговорки.

Наум Александрович Синдаловский

Языкознание, иностранные языки