Читаем Hamlets полностью

Nu viss ir kārtībā. Bet, karali un augstā karaliene, Šeit iztirzāt, kas majestāte un Kas pienākums, kam diena — diena ir un Nakts ir nakts, bet laiks ir laiks, tas būtu — Šķiest velti dārgo laiku, nakti, dienu. Jo vārda spēks ir īsums. Daudzvardība Ir tikai lieks greznojums tam visam. Es teikšu īsi: jūsu augstdzimušais dēls Ir traks. Es saucu to par traku, Jo kas gan ārprātība cits lai būtu, Ja ne tas, ka cilvēks kļuvis traks. Bet lai nu paliek tas.

Karaliene.

Jel vairāk lietišķības, mazāk mākslas.

Polonijs.

Te, godājamā kundze, mākslas nav. Bet, Ka viņš traks, tas tiešām tiesa. Ka jucis, Tas ļoti žēl, un žēl, ka tas ir tiesa. Ak, muļķa metafora! Dievs ar to. Es mākslu nelietoju. Ja viņš traks, Tad jārod cēlonis šim efektam, Nē, varbūt pareizāk — šim defektam, Jo efektīvam defektam ir cēlon's. Cits neatliek, un iznākums ir šāds. Padomājiet.Man meita ir — jo tā ir mana meita, — Un viņa savā bērna padevībā Un paklausībā pasniedza man to. Nu, spriediet paši.

Lasa.

«Debešķīgajai, manas dvēseles elkam, visudaiļai Ofēlijai.»
Tas ir vājš izteiciens, nodrāzts izteiciens, «vi­sudaiļai» ir banāls izteiciens. Bet paklausieties tālāk: «Pie viņas brīnišķi baltajām krūtīm…»

Karaliene.

Vai to viņai Hamlets raksta?

Polonijs.

Augstā kundze, pacietieties; visu pateikšu.

Lasa.

«Apšaubīt, ka saulei stari, Šaubīties, ceļš sauli nes; Patiesību apšaubīt Tu vari, Bet ne to, ka Tevi mīlu es.Ak dārgā Ofēlij, es esmu vājš dzejnieks; neprotu savu nopūtu vārdos tērpt. Bet, ka mīlu Tevi pārlieku, ak, visulabā, jel tici tam. Paliec sveika!Mūžīgi Tavs, visudārgā jaunava, kamēr vien elpa turēsies šai miesā.Šo vēstuli un līdzīgas tai citas
Man paklausīgā meita atdeva Un pateica, kad, kur un kādiem vārdiem Viņš bildinājis viņu.

Karalis.

Bet viņa? Kā viņa izturējās pret šo mīlu?

Polonijs.

Ko jūs par mani domājat, kas esmu?

Karalis.

Bez šaubām, goda vīrs un uzticams.

Polonijs.

To tiktos pierādīt. Bet ko jūs teiktu, Ja, redzot uzplaukstam šo kvēlo mīlu, — Man jāsaka, es nojautu jau tad, Pirms mana meita man to pateica, — Ko teiktu jūs vai augstā karaliene, Ja būtu uzņēmies un pildītu
Starp viņiem it kā sakarnieka lomu? Vai licis savai sirdij klusu ciest Vai skatītos caur pirkstiem uz šo mīlu? Ko tad jūs domātu? Nē, noteikti Un skaidri teicu savai jaunkundzei: «Zem zvaigznes augstākas kā tu Stāv princis Hamlets; notikt nevar tas.» Un pieteicu slēgt durvis, nepieņemt Ne viņa ziņnešus, ne dāvanas. Mans padoms viņai bij par svētību. Bet atraidītais princis, teikšu īsi, Nu kļuva grūtsirdīgs, bez ēstgribas Un miega; savārga un kļuva paviegls; Līdz beidzot jucis, cieš, tam līdzi mēs.

Karalis.

Vai jūs tā domājat?
Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия