Читаем Hamlets полностью

To tagad viegli veikt, viņš dievu lūdz; To darīšu; viņš nokļūs debesīs; Es būšu atriebis. Bet iznāk tā: Nāk slepkava un nogalina tēvu, Bet es — es, sava tēva vienīgs dēls,Šo slepkavu uz debesīm nu sūtu. Tas būtu — apbalvot, ne atriebties. Viņš tēvu nonāvēja brutāli — Ar grēkiem pašā maija plaukumā, To tikai debess zin, kā viņš nu jūtas; Pēc mūsu izpratnes un mūsu domām Tam klājas grūti; bet vai atriebjos? Ja tagad viņu, dievu lūdzot, veicu, Kad viņš ir savam ceļam sataisīts? Nē.Nē, zoben, briesmīgāks bus vēziens tev: Kad viņš būs piedzēries vai plosīsies, Vai gultā gulēs asinsgrēka tīksmē, Vai izpriecā, vai lādoties, vai darbā, Kur pestīšanas svētības vairs nav, Tad zvel, lai papēži tam atsistos Pret debesīm, lai nolādētā dvēsle,
Kas pati ir kā pekles melnā krūts, Turp ceļu rod. Jā, māte mani gaida. Jā, jā, drīz stunda nāks, kas tevi baida.

Aiziet.

Karalis.

Man vārdi izgaist, domas plok pie zemes; Bez domām vārdus neņem debesīs.

Iziet.

CETURTĀ AINA   Karalienes istaba.

Ienāk karaliene un Polonijs.

Polonijs.

Viņš tūdaļ nāks. Jūs viņu sarājiet Un sakiet, viņa draiskulības vairs Nav ciešamas, ka grūti karaļdusmas Jums bija remdināt. Šeit paslēpšos. Jūs, lūdzu, viņu netaupiet.

Hamlets ārpusē.

Māt, māt, māt!

Karaliene.

Par mani nebaidieties, es jums galvoju. Slē­pieties. Es dzirdu viņu nākam.

Polonijs noslēpjas.

Ienāk Hamlets.

Hamlets.

Nu, māt, kas ir?

Karaliene.

Tu, Hamlet, ļoti apvainoji savu tēvu.

Hamlets.

Māt, jūs ļoti apvainojāt manu tēvu.

Karaliene.

Nu, nu, nemels nu man blēņas!

Hamlets.

Ak, kaunieties un nerunājiet melus!

Karaliene.

Ko nozīmē tas, Hamlet?

Hamlets.

Ko teiksiet vēl?

Karaliene.

Tu mani aizmirsis?

Hamlets.

Es zvēru — nē. Jūs karaliene, vīra brāļa sieva. Un — kaut tā nebūtu! — jūs — mana māte.

Karaliene.

Nē, lai nāk tad cits ar tevi runāties.

Hamlets.

Nu, nu, jel sēdieties, ne soļa prom, Pirms neredzēsiet savu dvēseli Tai spogulī, ko rādīšu es jums.

Karaliene.

Ko gribi tu? Vai mani nonāvēt? Ha! Palīgā!

Polonijs aizslēpies.

Ei, palīgā, palīgā!

Hamlets izvelk zobenu.

Kas? Žurka? Galvoju, tā beigta būs!

Dur portjerā.

Polonijs slēptuvē.

Ai, es nonāvēts!

Nokrīt un mirst.

Karaliene.

Ko tu padarīji?

Hamlets.

Es nezinu. Vai tas ir karalis?

Ceļ portjeru.

Karaliene.

Cik pārsteidzīgs un asiņains šis darbs!

Hamlets.

Jā, asiņains, māt, gandrīz tikpat ļauns Kā nokaut karali un precēt svaini.

Karaliene.

Kā — nokaut karali!

Hamlets.

Jā, tā es teicu.

Paceļ portjeru un ierauga Poloniju.

Tu nožēlojamais, tu nelga, līdējs!Es domāju ko labāku; še alga.Lieks rosīgums, kā redzi, diezgan bīstams.

Mātei.

Ko lauzāt rokas? Klusu! Sēdieties! Jums sirdi lauzīšu, tai jāsalūst,Ja tā no dzīvas, cilvēcīgas vielas, Ja vien ļauns ieradums nav padarījis To nepieejamu jebkādām jūtām.

Karaliene.

Ko esmu darījusi, ka tik rupji Tu runāt sāc ar mani?

Hamlets.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Поэзия / Стихи и поэзия / Драматургия