Читаем Hofiz Sheroziy полностью

Xo‘blar shahi, bir boq — bu gadoyingai rizo qil,Kuygan bosh-oyoqsizga karam ayla, vafo qil.Bir boqmog‘ing orzusi bu yo‘qsil dilidadir,Boq g‘amzadaga: mast ko‘zing och — ramzu imo qil.Bahslashsa go‘zallikda jamoling-la to‘lin oy,Ko‘rsat yuzung-u, xalqqa tanit, yuzi qaro qil.Ey sarvi ravon, bir nafase bog‘u chamandanBazm ichra kelib deki: to‘ning yirt-u, qabo qil!Parvonavu sham’u gulu bulbul yig‘ilibdur,Yolg‘uzlama, jono, kelib ayshimni raso qil!Dil berguchiga tokay o‘lur jabru jafolar,Bir ayla vafo Tangri uchun, tarki jafo qil!
Tangri haqi, dushmanlaring ig‘vosin eshitma,Hofiz kabi o‘z yo‘qsilingga lutfu ato qil!

* * *

Dilim zulfing uchida tutdi maskan,Quyi solma, sinur, dilbarlik et fan.Agar zulfing kabi tortsa ko‘ngul bosh,Qo‘lingga ol, oyoqqa solma boshdan.Agar tunda kelur bo‘lsang charog‘dek,Ko‘zim bo‘lgay jamoling birla ravshan.Guliston endi menga zavq bermas,Yuzingni ko‘rsam — olam menga gulshan.Qading sarvini vasfiga tutinsam,Tanim bori til o‘lgay misli savsan.
Qachon qo‘ngay shakar solgan idishga,Chibin andisha qilsa yelpig‘ichdap.Qilolmas ishqbozlik mojarosinJahonda kimsa Hofizdek muayyan.

* * *

Ey ko‘zlarimni nuri, eshitgil so‘zim bu dam,Ichgil to‘liq piyolani, ber so‘ngra menga ham.Aytdimki, tajriba bila so‘zlaydi keksalar,Tingla nasihat, o‘g‘lim-u, bo‘l piri muhtaram.Eslik kishi oyog‘iga ishq urmadi kishan,Oshiq bo‘lishni istasang, aqlingni ayla kam.Bermaydi mastlik kayfini tasbehu malla to‘n,
Bu ishda may sotuvchiga bo‘yningni ayla xam.Jon birla molni do‘st qilur do‘stga fido,So‘z tinglaguchi yorga yuz jonni bersa kam.Sevgi yo‘lida devlarnnig ig‘vosi ko‘p erur.Aqlingga kel, xato sariga qo‘ymagil qadam.Sarg‘aydi bargu qolmadi shodlikni cholg‘usi.Tosh, ayla nola, doira, g‘avg‘oni ayla zam.Bo‘lsin hamisha toza maning jom ila to‘la,Soqiy, sharob qoldig‘ini bizga qil karam.Zarbof to‘n ichra mastlik ila tushsa gar yo‘ling,Nazr ayla bo‘sa Hofizi eski choponga ham.

* * *

Xirqamni garov qo‘ygum — bir kosa sharob avlo!
Bema’ni nasihatdan menga mayi nob avlo!Har qanchaki ko‘z tutdim — behudaga umr o‘tdi,Bas, menga faqirlik-la bir kunji xarob avlo!Zohidni yurak sirrin xalqqa demagayman xech,Bu qissani aytmoqqa chang ila rubob avlo!Shunday falak axvoli: bosh ham so‘nggi yo‘q, bundan —Soqiyning xayoli-la qo‘llarda sharob avlo!Bir sen kabi dilbardan ko‘nglimni uzolmasman,Sendan bosh agar tortsam, bo‘ynimga tanob avlo!Keksayding, ayo Hofiz, tark et mayu mayxona,Yoshlikda xdvaskorlik, rindlik, mayi nob avlo!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука