Читаем Hofiz Sheroziy полностью

Sen, ey zohid, o‘z orzuying sari bor,Mening ham xuddi shunday maqsadim bor.Qadah bo‘sh doimo lola qo‘lida,Kel, ey soqiy, ketur har narsaki bor!Meni tort endi devona safiga,Shu mastlik yaxshidur bo‘lguncha hushyor!Hazar qil mendan, et, ey so‘fiy, parhez,Ki parhezdan qilibman tavba ming bor.Kel, ey ko‘ngil, uning zulfiga bog‘lan,Xalos bo‘lmoqqa gar bo‘lsang havaskor.Qo‘yib tur tavbani gul mavsumida,Davom etmas — o‘tar gul fasli nochor.Chaman atrofidan yel o‘tganidek,
Umrning ko‘klami o‘tmoqda, ey yor.Kel, ey Hofiz, eshit achchiq nasihat,Nechun g‘aflatda o‘tsin umr bekor.

* * *

Bu yurt to‘la harifdir, har bir tarafda dilbar,Qo‘shgaysiz ishqqa hissa, ishlang bu haqda, do‘stlar!Charx ko‘zi ko‘rgan ermas bundap qiziq harifnn.Hech ovchi qilmagandir bunday bir ov musaxxar.Bog‘ ichra barcha guldan husn ila nozaninsan,Pok etaginga aslo yopishmasin tikanlar!Kimning ko‘zi ko‘ribdur, kim jondan ishlagan tan,Gard yuqmagan taniga bir yori hur paykar.Mendek dili yarimni quvding nega yoningdan?Bo‘lgaymi bo‘sa yoxud quchmoq menga muyassar?
Tez kel, ko‘ngil ochar may, shodlik nafas g‘animat,Kelgusi navbahordan kimda umidu bovar?!Bo‘stonda tengu to‘shlar gul birla lola yanglig‘,Har birlari tutib jom, yor ismi tilda az bar.Gar bu tugunni yechsam, bu sirni fosh qilsam,Ishlar chatog‘-u, dardlar ezmakda to barobar.Hofiz tanida har tuk ul sho‘x nari qo‘lida,Mushkul turish bu yanglig‘ bir yurtda, e birodar!

* * *

Bo‘ldi yana gul birla chamanlar bihishtoso,Gulgun may ila jomni to‘lat, soqiyi zebo!G‘am zangini dildai yo‘qotar ushbu qizil may,Qutlar edi bu so‘zni baland tab’li dono!
Man’ aylaguchi may qovog‘in tosh bila ursa,Sen xisht ila yor boshini — rahm aylama aslo!Ongsizligimi — ilmingga boqmaydi falak hech,Chunki ko‘zi yo‘q: yaxshi-yomon unga muammo.Hur ila bihisht naqd bo‘libdir menga, zohid,Nechun qilayin nasya hikoyat sari parvo?Ul xoja kamol ahlidur, aylab yo‘lini pok,Oltun yo‘q esa, xisht-la yo‘lin bergumiz oro.Tarsobachaye kechagina derdiki: Hofiz,Afsuski, butxona aro ayladi ma’vo.

* * *

Ey bod, nishoni yor erursan,Dilbar soridan chopor erursan.Zinhor qo‘lingni cho‘zma, saqlan —
Zulfin silab, aybdor erursan.Ey gul, yuziga ne nisbating bor?U mushku tikanga yor erursan.Rayhon, nimasan, qaro xatin ko‘r:U toza-yu, ssn g‘ubor erursan.Nargis, qanisan, u mast ko‘zlarKayfin surar-u, xumor erursan.Ey sarv, u baland qad oldida senBog‘ ichra kame’tibor erursan.Ey aql, uning ishqiga berilding,Bu choqda beixtiyor erursan.Hofiz, senga vasl o‘lur muyassarGar sabrda barqaror erursan.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Борис Слуцкий: воспоминания современников
Борис Слуцкий: воспоминания современников

Книга о выдающемся поэте Борисе Абрамовиче Слуцком включает воспоминания людей, близко знавших Слуцкого и высоко ценивших его творчество. Среди авторов воспоминаний известные писатели и поэты, соученики по школе и сокурсники по двум институтам, в которых одновременно учился Слуцкий перед войной.О Борисе Слуцком пишут люди различные по своим литературным пристрастиям. Их воспоминания рисуют читателю портрет Слуцкого солдата, художника, доброго и отзывчивого человека, ранимого и отважного, смелого не только в бою, но и в отстаивании права говорить правду, не всегда лицеприятную — но всегда правду.Для широкого круга читателей.Второе издание

Алексей Симонов , Владимир Огнев , Дмитрий Сухарев , Олег Хлебников , Татьяна Бек

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Поэзия / Языкознание / Стихи и поэзия / Образование и наука