Читаем И приходит ночь полностью

Она ручейками стекала по его руке и бисеринками оседала на кончиках пальцев. Должно быть, это он кричал. Но что он делал в восточном крыле? Он сказал, что там опасно – достаточно опасно, чтобы получить такую рану?

Лоури поднял руку к свету. Он согнул пальцы и внимательно осмотрел, как сухожилия на запястье прилегают к коже. С каждым сжатием кулака кровь снова сочилась из раны. Что за выражение исказило его лицо? Оценивание или восхищение? Она явно вторгалась во что-то, чего не должна была видеть. И хотя бояться было неразумно, она не хотела знать, что он сделает, если найдет ее здесь. Ничем хорошим это точно не закончилось бы.

Когда Рен переместила вес на ноги, половица под ней заскрипела.

Последовавшая за этим тишина казалась оглушительной.

– Кто здесь?

Шаги Лоури угрожающе стучали по половицам. Свет его лампы скользнул к ней. Рен затаила дыхание и прикрыла рот ладонями.

Целую вечность Лоури не двигался.

Затем, что-то невнятно пробормотав, он отвернулся. Темнота нахлынула обратно, как прилив.

Рен прерывисто выдохнула, вжимая голову в бархатную спинку дивана. Когда ее нервы успокоились, она почувствовала тиканье у своего бедра. Ее карманные часы? Она так зациклилась на расследовании шума, что забыла оставить таймер Ханне. Как только Лоури уйдет, ей придется поспешить обратно наверх. Через минуту ее противоядие должно было перестать кипеть, и ей необходимо убедиться, что его сняли с огня, прежде чем оно денатурируется.

Как только пришло осознание этого, карманные часы зазвонили громко и звонко, как свисток.

17

Рен словно облили холодной водой. Все тело оцепенело.

Она ожидала хоть какой-то реакции Лоури – крика, испуга. Однако он стоял совершенно неподвижно, выражение его лица медленно омрачалось страхом.

– Кто здесь?

Она сунула руку в карман ночной рубашки и выключила таймер. С каждым движением секундной стрелки он пульсировал в ее пальцах, как бьющееся сердце. Не было смысла пытаться спрятаться. Рен стояла на нетвердых ногах.

– Простите, что помешала вам.

– О, мисс Сазерленд. Что вы здесь делаете? – В его голосе не было особого нетерпения, но чувствовалась настойчивость. Мерцание его лампы разрывало окружающую тьму.

– Я услышала какой-то звук.

– Какой звук?

– Вроде бы стон. – Она смогла ответить на удивление ровным голосом. Восстановив дыхание, Рен добавила игриво-строгим тоном: – И похоже, я была права, что решила проверить. Вы поранились.

Вблизи, сквозь непрерывную струйку крови, она разглядела его рану более отчетливо. Она уже была зашита черной ниткой, и кожа сморщилась от неумелой, торопливой работы. Стежки были похожи на железную дорогу, вшитую в плоть. Вокруг нее виднелись другие шрамы, блестящие и ребристые. Некоторые были оспинами, похожими на семена клубники, другие были широкими, неправильной формы, как каньоны.

– Ах, это? Ничего страшного. – Лоури убрал руку. – Жаль, что вы застукали меня. Из-за этого я кажусь лицемерным, не так ли? Это крыло – смертельная ловушка, но там… там находится винный погреб. Я собирался принести бутылку и провалился в какие-то обломки.

«Лжец».

Объяснение имело мало смысла, а хронология – еще меньше. Рен только что видела, как Лоури вышел из восточного крыла, и рана уже была обработана, хоть и некачественно. Что бы он там ни делал, он принес с собой медикаменты. Не говоря уже о том, что порез был идеально чистым. Никакие обломки не могли оставить такой глубокий прямой разрез.

А вот скальпель мог.

Лоури улыбнулся, и, хотя внутри нее клокотало беспокойство, она улыбнулась в ответ.

– Может, я осмотрю ее?

– Я не могу доставлять вам лишнее беспокойство. На самом деле я почти не чувствую боли. – Он пригладил вялую копну своих кудрей. – Вам следует быть в кровати.

Рен показала ему карманные часы.

– Одиннадцать пятьдесят, милорд. У меня осталось десять минут свободы.

– Верно. – Ключ, поймав свет, блеснул на его шее. На нем виднелись следы крови. – В таком случае позвольте предложить выпить со мной чашку кофе. Если не возражаете, я скажу, что вы выглядите довольно ужасно. Вы хорошо спите?

В груди расцвел страх. Происходило что-то неправильное, и она не хотела затягивать этот разговор. Ей ничего так не хотелось, как запереться в своей спальне, но при этом уйти только тогда, когда она сможет позволить себе не оглядываться.

– Нет, спасибо. Мне нужно вернуться к работе.

– Бросьте, – уговаривал он. – Только не говорите, что Генри так действует на вас. Такой режим вдвое сократит вашу жизнь, мисс Сазерленд.

Хэл, безусловно, не влиял на нее таким образом.

– На самом деле, – кисло произнесла она, – кофе звучит заманчиво. Я полагаю, вам все равно хочется узнать последние новости о Генри.

Рен прошла за ним в гостиную. Лоури щелкнул выключателем и выругался себе под нос, когда ничего так и не произошло. Только тусклый свет камина мерцал на люстре, усыпанной кристаллами и обвитой паутиной.

– Отключение электричества, – подсказала Рен.

– Похоже на то, – напряженным голосом отозвался он. – Как мило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Запретная магия Эллисон Сафт

Особо дикая магия
Особо дикая магия

Бестселлер The New York Times и Indie Bestseller. Волшебный секрет. Охота на мифического зверя. И любовь, ради которой стоит рискнуть. Семнадцатилетняя Маргарет Уэлти живет в старом особняке на окраине города. Ее мать, алхимик, недавно отправилась на поиски недостающего элемента для создания философского камня. Однажды Маргарет видит на пороге своего дома белого лиса. Появление древнего мифического зверя означает, что скоро начнется Охота. Маргарет нужно победить – это единственный способ вернуть мать домой.Легенда гласит, что убить лиса можно только с помощью алхимии. Поэтому, когда в особняк приезжает Уэс Уинтерс, ученик ее матери, Маргарет обращается к нему за помощью. Чтобы выиграть охоту, им придется познать тайны темной магии, которая куда опаснее, чем можно предположить. «Книга, наполненная магией и алхимией. Совершенно захватывающее чтение, которое происходит в мире разрушающихся поместий и древних лесов». – Хлоя Гонг, автор бестселлера «Эти бурные чувства»«Завораживающая, темная, пронзительная. Это история про двух людей, чьи сердца никак не могут найти свет. Про лучшую жизнь, о которой каждый из них мечтает. Про охоту, которая может изменить все. И про любовь, которая подчас намного сильнее, чем вся магия этого мира». – Аксинья, книжный блогер @boommadnesss

Эллисон Сафт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
И приходит ночь
И приходит ночь

Бестселлер New York Times!Любовь и тайны в готическом поместье – в лучших традициях романов сестер Бронте.Романтическое фэнтези о любви, неподвластной ни обстоятельствам, ни ударам судьбы. От автора бестселлера «Особо дикая магия».Рен Сазерленд – лучшая целительница Королевской гвардии. Но одна ошибка едва не привела ее к гибели и стоила всего, что было ей дорого. Желая искупить вину, она отправляется в Колвик-Холл, где находится уединенное поместье эксцентричного аристократа. Он просит ее вылечить своего слугу от загадочной тяжелой болезни.Это мрачное место хранит множество тайн. Его гостям приходится соблюдать строгие правила: не выходить из своей комнаты после наступления темноты и ни в коем случае не покидать особняк без разрешения.Неожиданно Рен узнает, что ее пациент – не простой слуга, а Хэл Кавендиш, безжалостный убийца и заклятый враг королевства. Вскоре начинают происходить необъяснимые, леденящие кровь события, и Рен решает во что бы то ни стало разгадать секрет ужасной болезни Хэла.Для фанатов «Тени и кости» Ли Бардуго, «Волчицы и охотника» Авы Райд и «Магии шипов» Маргарет Роджерсон.«Сложный, тщательно прописанный и невероятно захватывающий роман. Это фэнтези – настоящая классика». – Кристина Линн Эрман, автор книги «Пожирающая Серость»«Фанаты Ли Бардуго и Мари Руткоски заждались такой истории любви в стиле Дарклинга». – School Library Journal

Эллисон Сафт

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги