Читаем И приходит ночь полностью

«Это далеко не несчастный случай, – горько подумала она. – Как вы можете быть таким слепым?» Но вслух сказала:

– Поистине ужасным.

Развалившись на стуле, перекинув ногу на ногу, Лоури наблюдал за ней поверх края своего стакана. Его глаза горели интересом и самодовольством. Как будто он что-то доказал самому себе – или сорвал куш.

– Надеюсь, в скором времени мы познакомимся с вами как следует, – проговорила она, – но сейчас я очень устала.

– Конечно-конечно. Уверен, у вас был длинный вечер.

– Хотя я бы хотела переговорить с вами, прежде чем уйти, лорд Лоури.

– Как пожелаете. – Улыбка Лоури не дрогнула, когда он повернулся к Барретту. – Ты не оставишь нас на минутку?

Барретт галантно извинился, тихо пожелав спокойной ночи, прежде чем исчезнуть в дверях. Рен вошла в комнату и осторожно села в кресло.

Лоури так откинулся на спинку стула, что Рен взмолилась, чтобы он не упал спиной в огонь.

– Что вы думаете об украшении дома?

Казалось, он намеревается поиграть с ней.

– Мило.

– Да, мило. И наверняка запомнится гостям. Пока вас не было, я наконец закончил проводку большого зала. Впервые это поместье будет освещено сотнями ламп накаливания.

В глазах Лоури горело нетерпение.

– Довольно скоро вам больше никогда не придется тратить свечи. По всей стране подобное чудо станет реальностью. Одно устройство позволит вам общаться на больших расстояниях. Кареты будут двигаться не за счет лошадей, а за счет двигателей внутреннего сгорания.

У Рен не хватило духу выглядеть впечатленной.

– Где ваше удивление? – Он щелкнул языком. – Это будет впечатляюще – презентация, подходящая для звездной компании, которая завтра соберется. Мы, керносцы, всегда готовы поделиться своими знаниями. Мы всегда смотрим вперед, прогрессируем, развиваемся. Видите ли, эволюция видов – это невероятно увлекательная, но в то же время разочаровывающая концепция. Я… вы понимаете, о чем я, да?

Она стерпит его болтовню, но не снисхождение.

– Естественно.

– Ах, отлично. Тогда исправьте меня, если я не прав. Насколько я понимаю, выживают наиболее приспособленные – мутация приводит к генетическим изменениям. Само собой разумеется, что вы, маги, более развиты по сравнению с нами, людьми. – Его голос стал более мрачным, более пылким. – И все же Кернос обладает огромным богатством, обширными торговыми путями и технологиями, о которых вы не можете и мечтать. Мы превосходим вас по всем показателям, и все же нас никогда не воспринимали всерьез как мировую державу. Как вы думаете, почему это так?

Рен тихо выдохнула сквозь зубы:

– Магия.

– Магия. – Лоури щелкнул пальцами. – Именно. В этом раздираемом войной мире всех волнует магия. Однако сотни лет Дану и Весрия посылали своих магов умирать, как собак на улице. Вы растратили этот генетический подарок. Использовали ради войны из-за такой ерунды, как религия. Только представьте, что было бы, если бы каждый целитель посвятил себя исследованиям, как это сделали вы? Сколько болезней можно было бы излечить? Как долго бы стали жить люди?

Рен ничего не ответила.

– Ох, хорошо. Давайте переосмыслим нашу дискуссию. – Он наклонился вперед. – Вы служительница Богини. Скажите, как вы думаете, почему ваш народ благословлен магией, в то время как мой погряз в своей обычности? Почему Богиня бросила нас, хотя именно мы являемся цивилизованным народом?

– Я думала, вы не интересуетесь работами своего отца, – с горечью произнесла она.

Лоури мягко рассмеялся.

– У меня пытливый ум, мисс Сазерленд. Его смерть оставила у меня так много вопросов.

Она могла дать ему неисчислимое количество ответов, как теологических, так и научных. Однако Рен знала, что магия – всего лишь генетическая аномалия. Ею владеет меньше десяти процентов всего населения планеты. Но у нее не было настроения спорить или играть в игры. Кроме того, она знала ответ так же ясно, как знала ответ на вопрос, почему Изабель ненавидит ее. Этот ответ никогда не удовлетворит и не исцелит. Знание не принесет облегчения, и оно никогда не вернет отца Лоури.

Лоури не обладал магией, потому что так холодно распорядилась природа. Ни больше ни меньше.

– Вы уже знаете ответ, милорд. Общей чертой керносцев является подавление генов, которые производят магию. Она инертна внутри вас, как двигатель без топлива. Так будет всегда.

– Бросьте. Этот ответ политиков я уже слышал.

– Чего вы тогда хотите от меня, Лоури? – прорычала Рен.

– Ваше профессиональное мнение. – Он встал со стула, скрестил за спиной руки и отвернулся к окну. Иней расцвел, как плесень, на стекле, а за ним висел ряд капающих сосулек. – Обладая такими богатыми научными знаниями, есть ли у нас надежда конкурировать с такими, как вы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Запретная магия Эллисон Сафт

Особо дикая магия
Особо дикая магия

Бестселлер The New York Times и Indie Bestseller. Волшебный секрет. Охота на мифического зверя. И любовь, ради которой стоит рискнуть. Семнадцатилетняя Маргарет Уэлти живет в старом особняке на окраине города. Ее мать, алхимик, недавно отправилась на поиски недостающего элемента для создания философского камня. Однажды Маргарет видит на пороге своего дома белого лиса. Появление древнего мифического зверя означает, что скоро начнется Охота. Маргарет нужно победить – это единственный способ вернуть мать домой.Легенда гласит, что убить лиса можно только с помощью алхимии. Поэтому, когда в особняк приезжает Уэс Уинтерс, ученик ее матери, Маргарет обращается к нему за помощью. Чтобы выиграть охоту, им придется познать тайны темной магии, которая куда опаснее, чем можно предположить. «Книга, наполненная магией и алхимией. Совершенно захватывающее чтение, которое происходит в мире разрушающихся поместий и древних лесов». – Хлоя Гонг, автор бестселлера «Эти бурные чувства»«Завораживающая, темная, пронзительная. Это история про двух людей, чьи сердца никак не могут найти свет. Про лучшую жизнь, о которой каждый из них мечтает. Про охоту, которая может изменить все. И про любовь, которая подчас намного сильнее, чем вся магия этого мира». – Аксинья, книжный блогер @boommadnesss

Эллисон Сафт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
И приходит ночь
И приходит ночь

Бестселлер New York Times!Любовь и тайны в готическом поместье – в лучших традициях романов сестер Бронте.Романтическое фэнтези о любви, неподвластной ни обстоятельствам, ни ударам судьбы. От автора бестселлера «Особо дикая магия».Рен Сазерленд – лучшая целительница Королевской гвардии. Но одна ошибка едва не привела ее к гибели и стоила всего, что было ей дорого. Желая искупить вину, она отправляется в Колвик-Холл, где находится уединенное поместье эксцентричного аристократа. Он просит ее вылечить своего слугу от загадочной тяжелой болезни.Это мрачное место хранит множество тайн. Его гостям приходится соблюдать строгие правила: не выходить из своей комнаты после наступления темноты и ни в коем случае не покидать особняк без разрешения.Неожиданно Рен узнает, что ее пациент – не простой слуга, а Хэл Кавендиш, безжалостный убийца и заклятый враг королевства. Вскоре начинают происходить необъяснимые, леденящие кровь события, и Рен решает во что бы то ни стало разгадать секрет ужасной болезни Хэла.Для фанатов «Тени и кости» Ли Бардуго, «Волчицы и охотника» Авы Райд и «Магии шипов» Маргарет Роджерсон.«Сложный, тщательно прописанный и невероятно захватывающий роман. Это фэнтези – настоящая классика». – Кристина Линн Эрман, автор книги «Пожирающая Серость»«Фанаты Ли Бардуго и Мари Руткоски заждались такой истории любви в стиле Дарклинга». – School Library Journal

Эллисон Сафт

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги