Читаем Я бы поправил. Пошаговое руководство по редактированию текстов полностью

Очень редко вопросительные предложения оказываются уместны в тексте. Оценивайте их особенно внимательно. Если автор в одном предложении задает вопрос, а в другом на него отвечает, лучше переформулировать текст.

<p>Чек-лист: удаляем мусор</p>

1. Обращаем внимание на перечисление свойств. Если какое-то из слов дублирует смысл, от него нужно избавиться. Например: «удобный и комфортабельный салон».

2. Удаляем лишние уточнения. Падать можно только вниз, а ладонь бывает только на руке. Дублирующих смысл слов в тексте быть не должно.

3. Если в тексте встречаются выражения животрепещущая тема, взаимовыгодное сотрудничество или другие устойчивые словосочетания, переформулируем их. Для этого определяем смысл, который стоит за ним в конкретном тексте.

4. Критически оцениваем вводные слова. Они должны давать важную дополнительную информацию, иначе им в тек-сте не место.

5. Оцениваем необходимость использования местоимений. Не нужно добавлять, что вы сделали свою работу, если это и так понятно из контекста.

6. Ставим под вопрос любой знак вопроса. Если в тексте есть вопрос и ответ, лучше начать сразу с ответа.

<p>Глава 7. Редактура заголовков</p>

Заголовок читают первым. Но редактировать его лучше в последнюю очередь. Для его оценки нужно знать точное содержание материала, а в процессе редактирования текст может измениться. Поэтому мы переходим к заголовкам только сейчас, когда основной текст уже готов.

Задача заголовков – обозначить тему, помочь найти информацию и привлечь внимание. Задача редактора – проверить, выполняют ли заголовки свою роль. Разберемся, как это сделать.

<p>Залог хорошего заголовка – хорошая тема</p>

Есть разные формулы и советы по составлению заголовков. Одни рекомендуют выносить в название слова, которые создают интригу, указывают на выгоду или срочность, другие советуют добавлять цифры, призывы к действию или обращение к целевой аудитории.

Все эти советы по-своему хорошие. Но решают только одну задачу – завлечь читателя. Иногда в погоне за ее выполнением редакторы и авторы забывают рассказать о содержании текста. Хотя именно эта задача – главная.

Когда тема текста подобрана правильно, она решает какую-то проблему читателя. Об этом мы говорили в первой главе. А если текст решает проблему читателя, он ему уже интересен. Получается, чтобы привлечь внимание, достаточно точно сформулировать тему. Другие приемы и формулы не понадобятся.

Конечно, если тема слабая, то нужно напрячься, чтобы придумать привлекательный заголовок. Вот тут-то и помогают формулы, интриги и прочие танцы с бубном. Но хороший редактор не пропускает слабые темы, поэтому учиться привлекать внимание на неинтересные тексты ему не нужно. Лучше потратить время на подбор стоящей темы.

Итак, чтобы составить нормальный заголовок, достаточно ответить на вопрос: «о чем тут сказано?» или «что конкретно об этом сказано?» Для текста с хорошей темой этого достаточно, чтобы выполнить все задачи, которые должен решать заголовок: обозначить тему, помочь найти информацию и привлечь читателя.

<p>Ошибки в заголовках</p>

Мы определили, что хорошая тема решает задачу привлечения читателя. Для составления заголовка остается точно сформулировать содержание текста. Но это не так просто. Некоторые ошибки могут помешать выполнению этой задачи. Разберем их.

1. Размытая формулировка

Можно сказать «у меня дома есть животное», а можно – «у меня дома есть кот». Вторая формулировка точнее и потому лучше. С заголовком то же самое: чем четче он передает суть текста, тем лучше. Например, перед нами статья о новой процедуре получения электронной подписи. Автор ставит заголовок «Как получить электронную подпись». Вроде бы подходящий вариант. Но слишком общий. Правильнее было бы назвать статью «Как получить электронную подпись в 2023 году» или «Изменения в процедуре получения электронной подписи». Более точные формулировки работают лучше.

Старайтесь вникнуть в суть текста и вытащить ее в заголовок. Не просто «Как выбрать машину», а «Как купить автомобиль, если вы в автомобилях не разбираетесь». Если польза текста в его структуре, подойдет такой вариант: «Пошаговая инструкция: что проверить перед покупкой автомобиля с пробегом».

На формулирование заголовка может уйти много времени. Но нужно добиться, чтобы он максимально точно отражал суть статьи. Хороший способ проверить заголовок – подставить его к другому тексту на похожую тему: если подойдет, значит, формулировка слишком общая.

2. Громкие обещания
Перейти на страницу:

Все книги серии TEXT UP. Копирайтинг нового уровня

Дерзкий репетитор по русскому языку. Для тех, кто хочет говорить и писать правильно
Дерзкий репетитор по русскому языку. Для тех, кто хочет говорить и писать правильно

Сегодня пишут все. Маркетологи, IT-специалисты, врачи, повара. Мы оставляем отзывы, ведём деловую переписку, общаемся в соцсетях. И писать нужно просто, понятно и грамотно. Но у кого сейчас есть время лезть в толстые учебники и вспоминать сложные правила, изобилующие терминами?Эта книга – отличное средство вспомнить «давно забытое» и подкачать грамотность. Никакого сложного академического языка и лингвистических изощрений – наоборот, в ней много забавных (а не наскучивших из рассказов Пришвина!) примеров, шуток и авторских иллюстраций, благодаря которым читать становится по-настоящему интересно. Вы узнаете:• как стать пиратом дефисного моря;• как избавиться от слов-паразитов;• зачем цыган на цыпочках цыплёнку цыкает;• как кофе обрёл мужественностьи многое другое!В формате PDF А4 сохранен издательский макет.

Марина Сергеевна Власова , Виктор Александрович Бобров , Анастасия Сергеевна Малявина (Рубэк)

Детская образовательная литература / Языкознание / Маркетинг, PR, реклама / Книги Для Детей / Финансы и бизнес
Я продаю, а у меня не покупают. Руководство по созданию эффективных текстов в соцсетях
Я продаю, а у меня не покупают. Руководство по созданию эффективных текстов в соцсетях

Книга написана для тех, кто уже пробовал продавать в соцсетях, но остался недоволен результатом.Нет, это не «еще один учебник по копирайтингу», который научит с чистого листа, как надо писать. У этой книги уникальный формат – «работа над ошибками».По авторской методике вы проанализируете свои старые посты, наконец разберетесь, почему они не продали, и научитесь увеличивать их продающую силу.Здесь вы найдете1. Детально разобранные основные схемы продающих текстов, а также продающий сторителлинг и ошибки в контент-планировании.2. Множество реальных примеров и советов, как исправить неудачный текст.3. В конце глав – чек-листы, которые помогут объективно оценить продающую силу вашего текста.4. Разбор языка целевой аудитории и множество техник, одна из которых – «Шкура клиента».Елена Брозовская – филолог, эксперт по текстам в соцсетях, копирайтер с 20-летним опытом, популярный блогер, которого знают по нику @textbombaВ формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Елена Ивановна Брозовская

Маркетинг, PR
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже