Читаем Я историю излагаю... Книга стихотворений полностью

Я родился в железном обществе,Постепенно, нередко — ощупьюВырабатывавшем добро,Но зато отвергавшем смолоду,Отводившем        всякое золото(За компанию — серебро).Вспоминается мне все чащеИ повторно важно мне:То, что пахло в Америке счастьем,Пахло смертью в нашей стране.Да! Зеленые гимнастеркиВыгребали златые пятерки,Доставали из-под землиИ в госбанки их волокли.Даже зубы встречались редко,Ни серьги, ничего, ни кольца,Ведь серьга означала метку —Знак отсталости и конца.Мы учили слова отборныеПро общественные уборные,Про сортиры, что будут блистать,Потому что все злато мираНа отделку пойдет сортира,На его красоту и стать.Доживают любые деньгиНе века — деньки и недельки,А точней — небольшие года,Чтобы сгинуть потом навсегда.Это мы, это мы придумали,Это в духе наших идей.Мы первейшие в мире сдунулиЗолотую пыльцу с людей.

Деревня и город

Когда в деревне голодали —и в городе недоедали.Но все ж супец пустой в столовойне столь заправлен был бедой,как щи с крапивой,хлеб с половой,с корой,а также с лебедой.За городской чертой кончалисьбольница, карточка, талон,и мир села сидел, отчаясь,с пустым горшком, с пустым столом,пустым амбаром и овином,со взором, скорбным и пустым,отцом оставленный и сыноми духом брошенный святым.Там смерть была наверняка,а в городе — а вдруг устроюсь!Из каждого товарнякассыпались слабость, хворость, робость.И в нашей школе городскойкрестьянские сидели дети,с сосредоточенной тоскойсмотревшие на все на свете.Сидели в тихом забытье,не бегали по переменками в городском своем житьевсе думали о деревенском.

Три столицы (Харьков — Париж — Рим)

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека журнала «Знамя»

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия