Читаем Я считаю по 7 полностью

И понимаю, что это непритворная улыбка.

Я пойду по дороге вперед и постараюсь стать такой, какой меня хотели бы видеть мои родители.

Это не храбрость. Просто у меня нет выбора.


Ленора приводит меня к психологу, работающему с темой горевания. (Психолога зовут миссис Боде-Эрнст.)

Садясь на стул перед нею, я понимаю, что ни капельки не боюсь.



Ровно 7 букв.

Совпадение.

Еще недавно я многого боялась.

А сейчас мне кажется, что бояться особо больше нечего.

Ленора говорит:

– Сегодня будут только формальности. Судья побеседует с тобой наедине. Может быть, задаст тебе несколько вопросов. Надо будет оформить документы.

Миссис Боде-Эрнст улыбается, и я вижу, что она считает, будто это хорошие новости.

А может, она просто хочет меня подбодрить.

Я не разделяю ее оптимизма.

Психолог говорит:

– Начало – это всегда трудно. Я знаю, что ты многое пережила. Ты снова будешь ходить в школу. У тебя будут друзья. Ты и опомниться не успеешь, как снова будешь в самой гуще событий.

Может быть, рассказать ей о том, что на самом деле в школе у меня все было совсем не так радужно и что, не считая Маргарет З. Бакл, близкие друзья у меня появились, только когда я познакомилась с Маи и Куанг Ха и переехала в «Сады Гленвуда»?

Но я не хочу расстраивать психолога.

Откуда ей знать, что я никогда не бывала в гуще событий?


Мы с Ленорой снова идем в машину.

Ленора объясняет, что ответственность за меня будет нести судья.

Надеюсь, что судья окажется женщиной, и не белой, что она увидит меня и поймет, что, хоть я и не такая, как все, и даже странная (по классификации Делла Дьюка), я все равно чего-то да стою.

Теперь все решения принимает суд.

Видно, что Леноре очень неудобно передо мной.

Но она же не виновата.

Я хочу, чтобы она это поняла.

Я хочу сказать ей, что мне жалко ее. Но вместо этого я протягиваю руку и касаюсь ее руки.

Самыми кончиками пальцев.

Слова больше не нужны. Я вижу, что она поняла все и так.


В здании суда я иду в женский туалет.

Мне нужно немного побыть одной.

Зеркало над раковиной – не обычное стеклянное.

Плоская основа, а на ней – гладкая алюминиевая фольга, покрытая пластиковой пленкой.

Небьющееся зеркало.

Должно быть, тем, кто сюда попал, и так хватает невезения, зачем еще добавлять.

Я открываю рот и рассматриваю зубы.

На фоне темной кожи они кажутся очень белыми. Ровные, не крупные и не мелкие.

Но – не молочные.

Этого не скрыть.

Я закрываю глаза.

Я вижу маму, – она всегда улыбается, – и папу, такого сильного.

Я слышу их голоса, слышу все слова, которые они говорили мне с тех пор, как я себя помню, оберегая и защищая меня.

Может быть, они так тревожились обо мне, что позабыли о себе?

А может быть, жизнь – это бесконечная череда случайностей, и сама мысль о том, что от чего-то можно уберечься, – не более чем самообман?

В последние месяцы я поняла: хватит жить в мире теорий, нужно набираться опыта в реальной жизни.

Хотя, конечно, того опыта, что я получила, мне хватит до старости.

В присутствии судьи я постараюсь выглядеть бодро, а сама буду следить за собственным давлением и за другими важными показателями организма.

Известны случаи, когда вследствие стресса у человека развивалась кардиомиопатия – или, как еще говорят, разрыв сердца.

Глава 59

Делл готовился к бою.

Он повязал красный галстук. Надел костюм.

И впервые честно сказал начальнику, почему сегодня не придет на работу.

Он идет в суд по делам несовершеннолетних, потому что там слушается дело одного из его пациентов.

И никто не назвал Делла ленивым прогульщиком, наоборот: кажется, в голосе начальника прозвучало нечто вроде уважения.

А может, начальник просто зевнул.

Делл натянул брюки от костюма и с удивлением обнаружил, что они сошлись на талии.

Когда он надевал костюм в прошлый раз, брюки не удалось застегнуть на пуговицу и пришлось закалывать булавкой.

Брюки ясно свидетельствовали: он похудел. Правда, не настолько, чтобы вылезти из машины, припаркованной впритирку к грузовику, но все равно приятно знать, что живот стал убывать.

* * *

В то же самое время дальше по коридору, в квартире двадцать восемь, Патти решала, что ей надеть, и остановилась на белой шелковой блузке с вышитой на ней парой голубков. Блузка была из Вьетнама.

Черная юбка – из магазина уцененных товаров.

И красные туфли.

Голубки – это символ любви.

Черная юбка – в знак уважения к суду.

А красные туфли – это конечно же на счастье.

Вряд ли чиновники сумеют понять все эти знаки, но если вдруг, то наряд Патти должен в точности отражать ее намерения.


На другом конце города Маи сидела за партой и смотрела в окно. Шел урок истории.

Как несправедливо вышло.

Уж кому-кому, а ей следовало быть там.

Это же она все затеяла.

Стрелки часов, висевших на дальней стене, над головой учительницы, застыли на месте и не двигались целую вечность.

Учительница что-то твердила про Древний Рим, а Маи вдруг поняла, что в эту минуту для нее важно только одно: то, что происходит в центре Бейкерсфилда, в здании суда.

Когда прозвенел звонок, Маи точно знала, что делать.


Она объяснила секретарше, что в семье произошло нечто неожиданное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Океан
Океан

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных рыбаков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, усмирять боль и утешать души умерших. Ее таинственная сила стала для жителей Лансароте благословением, а поразительная красота — проклятием.Защищая честь Айзы, брат девушки убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семье Пердомо остается только спасаться бегством. Но куда бежать, если вокруг лишь бескрайний Океан?..«Океан» — первая часть трилогии, непредсказуемой и чарующей, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испанских авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Детская литература / Морские приключения