– Он ушел раньше, чем я проснулась, но я уверена, что он не станет возражать. Я объясню ему ситуацию. К тому же последнее время его почти не бывает дома. Помешался на работе. – Сара разбивает яйцо. – Омлет пойдет? – Сара бросает взгляд на потолок. – Джейкоб чистит зубы. Скоро спустится. Он придет в восторг, когда увидит тебя здесь. А я рада, что рядом есть еще одна женщина.
Женщина. Не девчонка под чьим-то каблуком.
Внезапно Холли разражается слезами.
– О господи. Прости, Холли. Я стараюсь вести себя, будто ничего из ряда вон выходящего не произошло, но я понимаю, что для тебя это совсем не так. Я понимаю, что ты страдаешь. – Сара бросает венчик на стол и полностью сосредотачивается на Холли.
При виде этой заботливой женщины, которая на лету ловит каждое ее движение и которой не безразлично, что она думает и чувствует, у Холли будто прорывает плотину. Она дает эмоциям выход.
– Я подвела отца. Он меня ненавидит. Я его единственный ребенок, но теперь он не хочет иметь со мной ничего общего. Я для него ничего не значу. – Голос Холли срывается. Руки и ноги становятся ватными и онемевшими.
– Они тебе звонили или писали с тех пор, как ты ушла?
Холли качает головой.
Сара выдыхает:
– Не хочу проявлять неуважения к твоему отцу и Лизетт, но я бы никогда так не поступила с собственной дочерью. Ни за что. – Она сжимает руку Холли. – Ты очень здравомыслящая для своего возраста, ты знаешь об этом? А твои родители… им очень повезло, что у них такая дочь, как ты. А что до твоих собственных чаяний, то они важны. Уж поверь мне. Я вот жалею, что не уделяла своим больше времени и постоянно ставила себя на последнее место.
Холли шмыгает носом и вытирает его тыльной стороной ладони.
– Как это?
Сара протягивает ей бумажный платочек из коробки на кухонном столе.
– В детстве мне не хватало стабильности, поэтому я очень стремлюсь обеспечить ее Джейкобу. Ради него я постоянно нахожусь дома и готова удовлетворить все его потребности. – Она на секунду выглядывает из кухни и продолжает уже тише: – Но этой зимой я осознала, что у меня тоже есть потребности. Поэтому я так радуюсь твоему появлению и помощи с Джейкобом. – Сара протягивает руку и промокает слезы на щеках Холли. – Ты не одна. У тебя есть мы.
Холли бросается к Саре и стискивает в объятиях так крепко, что чувствует ее удивление.
– Спасибо. Жаль, что с Лизетт не так просто поговорить, как с тобой.
На секунду они замирают в объятиях друг друга, а потом Сара отстраняется.
– Черт. Кажется, яичница пригорела.
Сердце Холли раскрывается. Ей ни разу не приходилось испытывать прилива любви по отношению к Лизетт. Что касается отца, то, конечно, она его безумно любит, но понимать его всегда было крайне тяжело. Холли всем своим существом любит Алексис, но любовь, которую она испытывает к Саре, совсем другая. Впервые в жизни Холли чувствует себя под защитой. Надежно.
Потом спускается Джейкоб и, увидев Холли на кухне в субботу утром, округляет глаза от восторга.
– Холли! – Он прыгает на любимую няню и стискивает так, что Холли едва может дышать. – Ты так рано!
– Джейк, оставь ее в покое. Холли гостит у нас все выходные, с ночевкой, как твои двоюродные сестры Сиенна и Лили.
– Правда? – не верит своему счастью Джейкоб. – Твоим родителям тоже надо отдохнуть, как дяде Натану и тете Пэм? – простодушно интересуется он.
Холли с Сарой переглядываются.
– Что-то вроде того, – отвечает Холли, взъерошивая волосы мальчика.
После вкусного завтрака за круглым столом, поцарапанным за долгую жизнь и заляпанным малиновым джемом, Джейкоб вскакивает и усаживается Холли на колени, сунув в рот большой палец. Холли расчесывает пальцами его волосы, как могла бы делать младшему брату. И в этот момент ее осеняет мысль, что для нее заботиться о Джейкобе – это не просто работа; этот мальчик для нее как маленький братик, которого ей всегда очень хотелось иметь.
Сара глядит на сына.
– Сладкий мой, ты помнишь, что сказал стоматолог по поводу сосания пальца? Это вредно для зубов. – Для Холли она поясняет: – Нам надо отучить его до школы, меньше чем за два месяца.
Холли подмигивает Саре.
– Эй, Джейки?
Мальчик поворачивает голову и смотрит на нее.
– Если не будешь сосать палец, станешь играть в баскетбол еще лучше. Представь, как ты сможешь вести мяч с сухим большим пальцем. – Она щекочет Джейкоба.
Мальчик хихикает и тут же вынимает палец изо рта.
– Мы же идем сегодня на пляж, да, мамочка? – Джейкоб выскальзывает из объятий Холли и начинает кругами бегать по кухне. – А раз Холли здесь, то она тоже пойдет с нами?
– Холли не твоя собственность, Джейкоб. Ты должен спросить, нет ли у нее других планов. – Потом она обращается к Холли: – Спасибо.
Джейкоб плюхается на стул рядом с няней.
– У тебя есть другие планы?
Холли думает об Алексис. Ее пронзает чувство вины, но все же она отвечает:
– Никаких планов. Я с удовольствием пойду.
Сара и Джейкоб одновременно восклицают: «Ура!»
Поток чувств, нахлынувший на Холли, просто не сдержать.
Позже у себя в комнате она быстро печатает сообщение: «Сегодня не смогу гулять по тропе. Прости. Сижу с ребенком весь день. Может, завтра?»