Читаем Я тебя выдумала полностью

И тут неожиданно оказалось, что больше мне ему совершенно нечего сказать. Мое присутствие в магазине беспокоило Майлза, это было прекрасно видно. И с какой стати я решила подкормить его на работе? Он выковырял из торта вишню и стал жевать ее, глядя на меня. Я пожалела, что не напихала в этот кусок побольше ягод. Целую банку. Стояла бы и смотрела, как он их лопает.

Господи Иисусе, что со мной происходит?

Я сильно потянула себя за волосы и повернулась, чтобы уйти, но он сказал:

– Эй, подожди, прежде чем ты пойдешь…

Я повернулась к нему. Он тер свою шею, смотрел в сторону и молчал.

– У меня есть для тебя еще одно предложение, – сказал он и, заметив, как переменилось мое лицо, быстро добавил: – Оно не имеет ничего общего с прежним. Это не чье-то задание, клянусь. Это… а… это то, о чем я хочу тебя попросить. Ты говорила, что не можешь больше найти никаких сведений о Скарлет и МакКое. Моя мама ходила в школу с ними обоими, и я подумал, если ты хочешь… э…

– Да?

Майлз глубоко вдохнул, задержал дыхание и, стоя с выпяченной грудью, настороженно смотрел на меня. Затем выдохнул и сказал:

– Ты хочешь встретиться с ней?

Я моргнула:

– Что?

– Я тебе говорил, что раз в месяц езжу в больницу? И сейчас вот собираюсь – до начала занятий. Я могу подхватить тебя по пути. Туда-сюда можно обернуться за восемь часов, но если ты не хочешь, то я пойму…

Чем дальше он говорил, тем более понурым становилось его лицо, словно Майлз решил в конце концов, что это плохая идея. Я позволила ему понервничать, но долго выносить жалкое выражение его лица не смогла и издала сдавленный смешок.

– Да, конечно же, я поеду. – Я и представить не могла, что мне выпадет столь блестящая возможность поговорить с его мамой. Нет никаких сомнений, что она обладает бесценной информацией о Скарлет и МакКое. И… о, блин…

Я покачивалась, стоя на месте. Речь шла не только о Скарлет и МакКое. Майлз хотел, чтобы я познакомилась с его матерью. И я согласилась сделать это.

Он приободрился, но все же выглядел встревоженным, словно готов был произнести: «Правда?», а я, по его мнению, готова была ответить: «Нет».

– Сначала нужно поставить в известность родителей, – сказала я. – Но я смогу поехать. Когда ты отправляешься?

– В субботу. Рано утром, поэтому…

– Ни о чем не беспокойся; я ранняя пташка. – Я увидела, что из-за угла выходит мама и направляется к аквариуму и Чарли.

– Да вот она. Я сейчас же и спрошу.

– Нет… ты не должна… – Но я уже махала маме.

– Майлз приглашает меня поехать с ним навестить его мать.

Мама изучила Майлза и, очевидно, вспомнила, что он принес меня домой после приступа, а Майлз тем временем переводил взгляд с мамы на меня, и в этом взгляде была паника, которую я никогда не замечала на его лице прежде.

– Вы собираетесь навестить ее? – спросила мама с определенной долей интереса. Но мне показалось, что свой вопрос она закончит словами «в тюрьме?».

– А… Да… – сглотнул Майлз. – Я езжу к ней раз в месяц. С ней ничего серьезного, правда, но, э, она лежит в больнице в Гошене.

– В больнице?

Майлз снова посмотрел на меня.

– В психиатрической больнице.

Мама целую минуту не произносила ни звука. Когда она снова заговорила, то сделала это осторожно, и ее голос был почти… счастливым.

– Ну, я думаю, это хорошая идея, – сказала она. На лице Майлза читалось облегчение, но мое сердце ухнуло вниз. Почему мама так радуется тому, что я поеду в психушку?

И почему, по ее мнению, это хорошая идея?

У меня было такое чувство, будто она ударяет меня по низу живота, и каждый удар означает:

Я не хочу быть с тобой.

Ты мне не нужна.

Я тебя не люблю.

Тридцатая глава

В субботу утром Майлз стоял на пороге моего дома в авиационной куртке. Его руки были засунуты глубоко в карманы. Дыхание затуманило стекло входной двери.

Он оглядел меня с ног до головы. Пижама и тапочки-кошки.

– Почему ты еще не готова?

– Мама сказала, что я должна накормить тебя завтраком.

Майлз заглянул через мое плечо на кухню:

– Я не знал, что вы едите. Подожду в грузовике…

– Нет-нет, все в порядке. – Я втащила его за рукав в дом. – Серьезно, все будет гораздо проще, если ты войдешь и поешь.

Майлз снова посмотрел в сторону кухни. Я знала, что у него текут слюнки, – запах еды стоял у входной двери с того самого момента, как мама начала готовить завтрак.

– А твой папа дома? – спросил Майлз.

– Да.

Между его бровей пролегла морщинка.

– Он большей частью безобиден, но ты должен соображать, что говоришь. – И, понизив голос, я добавила: – Любой папа не может быть полным засранцем.

Это, похоже, убедило его. И он снял куртку. Я взяла ее у него из рук и чуть не оказалась на полу под ее тяжестью.

– Боже Всемогущий! – Я вернула куртку ему. – Почему она такая тяжеленная?

– Это летная куртка, – объяснил Майлз. – У меня есть еще одна, она полегче, но в ней я выгляжу подозрительным типом. Что ты делаешь?

– Нюхаю ее. – Я сунула нос в воротник. – Она всегда пахнет табаком?

– Да. Опа ужасно много курил.

– Опа?

– Прошу прошения, я имел в виду моего дедушку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Young & Free

Девятая жизнь Луи Дракса
Девятая жизнь Луи Дракса

«Я не такой, как остальные дети. Меня зовут Луи Дракс. Со мной происходит всякое такое, чего не должно. Знаете, что говорили все вокруг? Что в один прекрасный день со мной случится большое несчастье, всем несчастьям несчастье. Вроде как глянул в небо – а оттуда ребенок падает. Это я и буду».Мама, папа, сын и хомяк отправляются в горы на пикник, где и случается предсказанное большое несчастье. Сын падает с обрыва. Отец исчезает. Мать в отчаянии. Но спустя несколько часов после своей гибели девятилетний Луи Дракс вдруг снова начинает дышать. И пока он странствует в сумеречном царстве комы и беседует со страшным Густавом, человеком без лица, его лечащий врач Паскаль Даннаше пытается понять, что же произошло с Луи – и с его матерью.Психологический триллер популярной британской писательницы Лиз Дженсен «Девятая жизнь Луи Дракса» – роман о семьях, которые живут как бомбы замедленного действия и однажды взрываются. О сумраке подсознательного, где рискует заблудиться всякий, а некоторые блуждают вечно. О том, как хрупка жизнь и как легко ее искорежить.

Лиз Дженсен

Современная русская и зарубежная проза
Я тебя выдумала
Я тебя выдумала

Алекс было всего семь лет, когда она встретила Голубоглазого. Мальчик стал ее первый другом и… пособником в преступлении! Стоя возле аквариума с лобстерами, Алекс неожиданно поняла, что слышит их болтовню. Они молили о свободе, и Алекс дала им ее. Каково же было ее удивление, когда ей сообщили, что лобстеры не говорят, а Голубоглазого не существует. Прошло десять лет. Каждый день Алекс стал напоминать американские горки: сначала подъем, а потом – стремительное падение. Она вела обычную жизнь, но по-прежнему сомневалась во всем, что видела. Друзья, знакомые, учителя могли оказаться лишь выдумкой, игрой ее разума. Алекс надеялась, что в новой школе все изменится, но произошло невероятное – она снова встретила Голубоглазого. И не просто встретила, а искренне полюбила. И теперь ей будет больнее всего отвечать на главный вопрос – настоящий он или нет.

Франческа Заппиа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Прежде чем я упаду
Прежде чем я упаду

Предположим, вы сделали что-то очень плохое, но поняли это слишком поздно, когда уже ничего нельзя изменить. Предположим, вам все-таки дается шанс исправить содеянное, и вы повторяете попытку снова и снова, но каждый раз что-то не срабатывает, и это приводит вас в отчаяние. Именно в такой ситуации оказалась Саманта Кингстон, которой всегда все удавалось, и которая не знала никаких серьезных проблем. Пятница, 12 февраля, должно было стать просто еще одним днем в ее жизни. Но вышло так, что в этот день она умерла. Однако что-то удерживает Саманту среди живых, и она вынуждена проживать этот день снова и снова, мучительно пытаясь понять, как ей спасти свою жизнь, и открывая истинную ценность всего того, что она рискует потерять.Впервые на русском языке! Роман, снискавший читательскую любовь и ставший невероятно популярным во многих странах!

Лорен Оливер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза