Читаем Яблоня полностью

Ей придется испытать этот ужас снова – когда уже Шарлинд бросится на нее, повторяя ее худший кошмар и оставляя в разуме липкое ощущение дежавю. Все повторялось снова и снова, как будто мир хотел окончательно добить ее.

Вальвейн рухнул, словно кукла. Ни слова, ни крика, лишь искаженное от боли лицо, а потом – ничего. Мир окрасился в красный, и она закричала. Закричала от ужаса, от осознания содеянного, закричала просто потому, что не могла ничего другого – лишь кричать, первобытно, не в состоянии остановиться. Отшатнувшись, она побежала, лишь бы не видеть этого.

Сколько она бежала, пока ветви избивали ее по лицу? Кровь заката капала с деревьев, затекая за горизонт, а она все бежала вперед, вперед, вперед, не разбирая дороги.

Она остановилась, когда прошла первая адреналиновая реакция «беги». Разум был в смятении, что делать дальше, она не представляла. Она убила его. Убила собственного мужа. Выстрелила ему в живот, и…

Или нет? Он ведь может быть жив! Нужно было вернуться. Найти его и вызвать скорую, как можно скорее, он ведь серьезно ранен! Они смогут найти их в лесу? Какие ориентиры она должна им оставить? Когда они шли сюда, она так увлеклась разговором, что не заметила, где проходила. Нужно вернуться…

Кристиан пошла обратно, но заблудилась в потемках. Она блуждала и блуждала в пугающем ночном лесу, пока не взошло солнце и она наконец не нашла их корзинку для пикника. Вальвейна там не было.

Зато была полоса – кровавая, тянущаяся по земле в сторону шоссе. Кристиан похолодела.

Она прошла по кровавым следам до самой дороги. Там они обрывались. Что случилось с ним дальше? Его нашли?

Он должен быть в больнице сейчас. Она обзвонит весь Кронфорд и найдет его. Но…

Почему он напал на нее? Почему ее любимый муж превратился в зверя, готового убить ее? Из-за того, что она раскрыла его измену? Это какое-то недоразумение…

Тогда она совершила ошибку, которую впоследствии так и не смогла себе простить. Она вернулась к корзине и спешно собрала все, что указывало на их пребывание. Затем тщательно перекопала всю окровавленную землю, прикрыв ее листьями и травой.

«С Вальвейном все будет хорошо», – думала она. – «Его уже нашли, его везут в больницу. Это какое-то недоразумение. Какая-то ошибка. Мы неправильно друг друга поняли. Я не хочу попасть в тюрьму. Не хочу, чтобы моя жизнь сломалась из-за ошибки».

В полиции она не стала рассказывать, что была в лесу вместе с мужем. Дождь, пришедший на следующий день, окончательно смысл все следы, и никто не узнал о ее преступлении.

Они действительно неправильно друг друга поняли, наконец осознала Кристиан. «Я все знаю», – сказала она тогда. Она имела в виду его отлучки. Он же решил, что она знает…

О том, что он был наркоторговцем. Причем, судя по данным Фледеля касательно их группировки, одним из крупнейших. Был ли их брак хоть когда-либо настоящим и искренним, или же Вальвейн был с нею только для того, чтобы держать руку на пульсе?

Но тогда она не знала ничего. Она обзвонила больницы, морги – его не было нигде. Даже по описанию не было никого похожего. Теперь она осознала, что его отвезли в другой город, а имени он не назвал. У него были причины прятаться от нее.

И она искала. Отчаянно, долго, не теряя надежды. Она знала, что он жив.

Но прошло полгода, и Вальвейна официально объявили мертвым. Прошло еще полгода, и Кристиан все чаще думала, что ее глаза – единственное, чему она может доверять – видели его в крови, без сознания. Ее глаза не видели его спасенного, в больнице. Шли дни, недели, месяцы, и она все сильнее убеждалась в том, что он действительно погиб. Убит. Ею.

Убийца.

Это слово впечаталось на подкорку, словно раскаленное клеймо, и она избавилась от всего, что напоминало ей о старой жизни. Продала дом, похоронила под слоем пыли вещи. Но это не спасло ее. Не спасло от безумия, слова, бесконечно крутящегося в голове.

Что спасло ее? Время. Время и вытеснение, особое свойство психики притуплять воспоминания. Она знала, что сделала. Но жизнь текла дальше. Несчастная, безэмоциональная, выключенная, но жизнь. Существование.

А потом начались убийства.

Кристиан подняла взгляд.

– Что, моя дорогая, теперь ты понимаешь, что от содеянного так просто не убежишь? Ты не глупа. Ты знаешь, что нашу встречу ты не переживешь.

Кристиан инстинктивно дернулась, и стул пошатнулся. Веревки впились в кожу; боль обожгла внезапно, нежданно, и она тихо зашипела.

– Я долго думал, как убью тебя, раз ты не попалась в ловушку в оперном театре. И знаешь, я нашел идеальный вариант.

Не обращая внимания на боль, Кристиан пыталась освободиться от веревок. Туго затянутые, они словно специально были такими грубыми, чтобы оставлять кровоточащие ожоги.

– Ты ведь служительница закона. Всегда желала ею быть. И я подобрал тебе максимально узаконенную смерть.

Нужно абстрагироваться от того, что он говорит. Как-нибудь ослабить веревки. Боль все нарастала, а узлы, казалось, только сильнее затягивались.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы