Читаем Ярость огня полностью

Грифф фыркнул:

– Шутишь? Нам пришлось запретить детям играть в тебя.

– Но я… – Я сглотнула, не в силах произнести то, что закралось мне в голову. – В тех укреплениях, по которым мы стреляли, были норчианцы.

Грифф сморщился:

– Любой, у кого есть хоть капля ума, знает, кто в этом виноват. Суть в том, что ты – легенда.

Я настолько привыкла к ежедневным плевкам и оскорблениям со стороны каллиполийцев, за распределением продовольствия которых мне было поручено следить, что сначала мне показалось, что он шутит.

Когда я осознала, что это не так, мои глаза начало щипать.

Грифф заметил это.

– Прости, я не думал, что тебя это расстроит.

– Нет. Дело не в этом. В Каллиполисе я не в почете у народа.

Глаза Гриффа округлись:

– Но ты объединяешь в себе все то, что обещала Революция!

Его волнение было так велико, а слова так сильно напоминали послания прессы из Министерства Пропаганды, что я начала смеяться. Затем мои мысли возвратились к женщине, преследующей меня на продуваемой ветрами площади, к Отверженным и их листовкам, к карте наших зернохранилищ, изображенной на потрепанной бумаге. Меню потенциального насилия, напечатанное моими друзьями. Пауэр, сжимающий листовку в кулаке. «Мы должны что-то делать».

– Возможно, когда-то так и было. Теперь я в ответе за принуждение и насилие.

21

Товарищ по оружию


ГРИФФ

Мне следовало знать, я должен был понимать, что это не продлится вечно, но проблема заключалась в том, что счастье приводит к расстройству памяти. Ты не можешь вспомнить, что было раньше, и не можешь представить, что будет после. Как в один из солнечных дней, выдавшихся между неделями проливных дождей, посмотрев на безоблачное небо, трудно поверить, что солнце снова исчезнет.

Я вырос, зная о зиме как о времени, когда голод становился безжалостным, леденящий холод проникал до самых костей, а каждый раз, когда близкий человек кашлял, ты молился, чтобы недомогание не переросло в лихорадку.

Но этой зимой, казалось, все шло как должно.

По утрам я прислуживал Иксиону, а в редких случаях тренировался в воздухе, потому что холодный ветер и снег по большей части делали спарринги с драконами невозможными. Я смотрел на бумаги, которые он небрежно подсовывал мне и посылал вручить кому-нибудь, наблюдая, как неизвестные ранее символы превращались в буквы, которые я теперь знал, буквы – в звуки, звуки – в слова. Но пока еще недостаточно быстро. Но скоро. Скоро у меня появится информация, которая будет полезна Антигоне. Иксион часто писал бассилеанской принцессе, и ответы приходили столь быстро, как позволяли торговые корабли, прибывающие к нам из Васка.

Я пытался подобрать слова, чтобы рассказать об этом остальным. Агге, дедушке и, что самое главное, другим наездникам смирения. Но всякий раз, когда я собирался рассказать им, безумие происходящего – встречи с Антигоной в глухой ночи, ключ Спаркера, нагревающийся в моей ладони, – не позволяло мне раскрыть рта.

Я не знал, как им сказать. А представляя, как мы восстаем против собственных хозяев, я думал о Дело.

Эта мысль до такой степени не давала мне покоя, что каждый раз, когда Антигона приходила в дюны и извинялась за то, что еще не нашла драхтаназию, я чувствовал облегчение. Потому что все это: ночи, проведенные с Антигоной, секреты, которые тяжким грузом оседали на моей душе, – ничто по сравнению с ощущением счастья, охватывающим меня, когда я тайком пробирался к нему.

Отчасти это напоминало мне то, что происходило между нами с Джулией: тихие прогулки по темным коридорам, прерывистое дыхание, когда я переступал порог, повисшая тишина. Кровать, такая огромная и мягкая, что в ней можно было утонуть, согретая телом возлюбленного; одеяла, мерцающие в отблесках пламени камина.

Но все остальное – совершенно другое. Когда мы находились рядом, я не мог насытиться наслаждением, которое Дело дарил мне, и хотел все больше и больше. Он с такой щедростью отдавал мне себя, в то время как Джулия умела лишь брать. Я чувствовал, как с каждым прикосновением, поцелуем и вздохом заново учусь понимать, что такое настоящая любовь.

Абсурдность ситуации состояла в том, что он считал, что это не так.

– Я не знаю… так ли она…

– Она была другой.

Существовало столько всего, что мы могли обсудить друг с другом. Мы всегда шептались, как будто каменные стены слышали нас: о воспоминаниях, которые нужно было вспомнить, о словах, которые всегда умалчивались, о мыслях, которые мы долгие годы держали в себе. Об учебе, Иксионе и даже о Джулии.

– Ты помнишь день, когда она победила Иксиона в турнире за звание Первого Наездника?

– Я никогда этого не забуду. Какое у него было лицо!

Я усмехнулся при одной только мысли об этом, хотя в темноте Дело этого не видел.

– Я скучаю по ней, – признался он.

Воспоминания извивались вокруг меня: Джулия – друг, Джулия – любовница, Джулия – лидер, которая ничего не боялась и никого не слушала, если только этого не хотелось ей самой.

– Я тоже по ней скучаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аврелианский цикл

Рожденный в огне
Рожденный в огне

Энни и Ли были детьми, когда повстанцы свергли правящую династию драконорожденных. Ли потерял своего отца, Повелителя драконов, и оказался в приюте, где рос вместе с Энни. Теперь эти двое – всадники драконов, оба претендующие на звание Первого Наездника. Каждый хочет победить: Ли мечтает отомстить за жестокую расправу над родными и вернуть власть. Энни, чью семью убил дракон, борется за победу, которая покончит с предрассудками по поводу ее недостойного происхождения. Но все меняется, когда выжившие из Трех Семейств собираются вернуть себе город. На горизонте – война, и Ли должен принять самое страшное решение в жизни. А Энни стоит перед выбором: защищать ли любимого человека до конца или стать лидером, в чьей силе так нуждается ее город…

Розария Мунда

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Ярость огня
Ярость огня

ЭнниМеня провозгласили Первой Наездницей Каллиполиса. Когда-то мы с Ли не смогли противостоять своим чувствам, но нам суждено было сойтись в смертельной схватке. Отныне я служу своему народу. В битве против Повелителей драконов мне необходимо заручиться поддержкой опытного наездника, способного говорить на драконьем языке. До захода солнца мне нужно найти его, ведь когда ночь накроет город, битвы уже будет не избежать. Но на чьей стороне тогда окажется Ли?ЛиРаньше весь мир лежал у наших ног, а сегодня кровь драконорожденных на моих руках. После убийства родных и предательства Первого Защитника, моя жизнь разделилась на до и после. Теперь мне суждено свергнуть Атрея и присоединиться к группе отверженных – тем, кто стремится подарить жителям надежду на новую жизнь. Предстоит только решить: идти рука об руку с Энни или перейти к тем, кто остановит кровопролитие.

Розария Мунда

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Песнь огня
Песнь огня

ЛиПовелители драконов в ярости. Долгожданное возращение в Калиполис под угрозой. Теперь я орудие в руках кровожадного Иксиона, который намерен поставить город на колени, воспользовавшись помощью чужеземной принцессы и драконом, которому невозможно противостоять. Если я хочу вернуться домой и увидеть Энни, мне предстоит сыграть уготовленную роль, пока облачная завеса не накроет город и не будет спета последняя песнь восстания.ЭнниДорога в будущее залита кровью, а я – единственная надежда на спасение Калиполиса. Сейчас я нахожусь на Новом Питосе и собираюсь поднять восстание и отомстить всем, кто отнял у меня жизнь. Однако Иксион присвоил себе звание Первого Наездника и бросил мне вызов, предложив испытать силы в бою на арене. Но кем я стану? Той, кто сожжет все дотла или осветит путь в новую жизнь?

Розария Мунда

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги