— Эх, Костяшка, — проворчал Кин, — не хотел, чтобы до этого дошло. Но ты же простишь меня, да?
Его руки крепко сжали Наоми. Он откинулся назад и поднял её в воздух. Что-то больно укололо бедро, Карал с иглой в руке отступил назад. Наоми извивалась, задыхаясь и отталкивала Кина коленями, но он крепко держал её в объятиях. Она укусила Кина в плечо — куда смогла дотянуться — и ощутила вкус крови. Его успокаивающий голос ещё звучал в ушах, но она больше не различала слов. Тело постепенно немело, начиная с ног. Кин как будто проваливался куда-то вместе с ней, но не падал, только кружил, не выпуская её из рук.
— Не надо, — выдохнула она, но голос, казалось, шёл откуда-то издалека. — Пожалуйста, не надо.
— Мне пришлось, Костяшка, — сказал Кин. — Такой был план, понимаешь? В том-то и дело.
Её мысли путались. Она попыталась пнуть его коленом в пах, но больше не знала, где её ноги. Дыхание стало шумным и частым. Через плечо Кина она видела остальных, стоящих у корабля на причале. Её корабля. Корабля Филипа. Они все обернулись и наблюдали за ней. И Филип был среди них, смотрел на неё пустыми глазами. Наоми думала — может, ей закричать, но смогла это только представить. А потом её разум угас, как затухающий свет.
Глава двадцатая
При пилотировании корабля (любого корабля) у Алекса наступал момент, когда он начинал ощущать физическую связь с ним. Приходило понимание, как этот конкретный корабль поведет себя при маневрировании, что случится с силой тяжести, если внезапно обрежет двигатель, сколько времени займет прыжок — все это придавало ощущение глубокой близости. Нечто иррациональное, но это изменило самовосприятие Алекса. Его представление о самом себе. Когда он перешел с огромного, тяжеловесного корабля переселенцев, переделанного в ледовую баржу «Кентербери», на быстроходный фрегат, названный «Росинантом», то будто бы помолодел на двадцать лет.
Но даже на «Роси» были тонны металла и керамики. Он мог быстро и резко вращаться, но за этим вращением стояла сила. Мускулы. Пилотировать гоночную шлюпку «Бритва» — всё равно что пристегиваться к перышку во время бури. Корабль весь состоял из одного блистерного отсека размером с рубку «Росинанта», закрепленного на термоядерном двигателе. Даже машинная палуба представляла собой закрытый отсек, куда могли добраться инженеры в доке. Два кресла теснились рядом, а в каютах за ними находились только гальюн, пищевой блок и койка, куда не сумела втиснуться Бобби. На корабле не было даже системы переработки пищи, только воды и воздуха. Маневровый двигатель мог два раза за десять секунд обернуть корабль вокруг своей оси с той же мощностью, которая потребовалась бы «Росинанту» для поворота на пять градусов за время вдвое большее.
Если, управляя «Росинантом», Алекс представлял корабль в виде рыцарского коня, то «Бритву» он мог сравнить скорее со щенком. По стенам вокруг кресел изгибались экраны, заполняя всё поле зрения звездами, далеким Солнцем, а также векторами направлений и скоростями всех кораблей в радиусе четверти АЕ. Дисплеи бросали Алексу в лицо данные о состоянии корабля, как будто хвастаясь. Даже несмотря на антиосколочное покрытие, уже с десяток лет вышедшее из употребления, и мрачные признаки изношенности по краям кресел, корабль выглядел юным. Идеалистическим, беспомощным и слегка вышедшим из-под контроля. Алекс знал, что через некоторое время привыкнет, и «Роси» потом будет казаться медлительным и скучным. Но недолго. Пока он опять к нему не привыкнет. А значит, уверял он себя, он не изменяет «Росинанту». Потому что мощь и скорость «Бритвы» делали ее кораблем, в который легко влюбиться.
Просто она сконструирована не для уединения.
«...Марс так напрягает коллективную жопу, что преломляет свет, — продолжила за его спиной Крисьен Авасарала. — Но конвой премьер-министра наконец-то вылетел. Когда он сядет на Луне, надеюсь, мы вытянем из него что-нибудь, что уже не бубнил десяток дипломатов в попытке прикрыть задницу. Хорошо хоть он признает существование проблемы. Когда ты знаешь, что вляпался в дерьмо, то уже на полпути к тому, чтобы вымыть руки».
В последний раз Алекс видел Авасаралу на Луне, но мог живо ее представить. Старушечье лицо и налитые презрением глаза. Усталость и веселость были частью ее беспощадности, и Бобби она явно нравилась. Более того, Бобби ей доверяла.
«А пока что держитесь подальше от неприятностей. Толку от чей-нибудь смерти всё равно не будет. А если этот кретин Холден начнет дергать за другую нитку того же узла, хрен знает, к чему это приведет. Значит так. Докладывайте, когда сможете».
Запись дернулась и умолкла.
— Ясно, — сказал Алекс. — Она в своем репертуаре.
— Надо отдать ей должное, — согласилась Бобби, — она отличается постоянством.