Читаем Иисус. Человек, ставший богом полностью

Ирод никогда не забывал тех, кому был обязан. Он регулярно делал изысканные подарки императору и остальным членам императорской семьи. Каждые пять лет он организовывал в Кесарии «атлетические игры» в честь кесаря. Но прежде всего, Ирод, как никто, создавал культ императора: в честь него он воздвигал храмы и посвящал ему целые города. В Самарии он восстановил древнюю столицу и назвал ее Себастия —

греческий перевод имени Августа. Он построил в Иерусалиме театр и амфитеатр, которые украсил надписями, восхвалявшими кесаря, и трофеями, напоминавшими о его собственных военных победах. Но несомненно, самым дерзким и грандиозным проектом стало строительство Кесарии Морской. Благодаря появлению там порта римским легионам стало легче добираться по морю, а также поставлять в Рим пшеницу, вино и оливковое масло. Новый город зримо являл собой величие, мощь и богатство Ирода, и одновременно — твердое повиновение Риму. Фасады его дворца, мозаичные полы, живописные фрески, обилие мрамора и галереи с колоннадами для прогулок воссоздавали Рим в миниатюре. Путешественники, приплывавшие на кораблях или добиравшиеся по земле, могли уже издалека различить огромный храм, где высились две гигантские статуи императора Августа и римской богини, царившие над городом. Белый отшлифованный камень, покрывавший здание, блестел на солнце, ослепляя весь город. Необходимо было «научить» народ с благоговением относиться к своему господину, римскому императору, которого уже называли Августом
, то есть «Священным», именем, которое обычно относилось к богам.

Ирод всегда сурово подавлял любые признаки мятежа или противостояния его политике: царя и римского вассала. Одно из самых драматических событий произошло в конце его жизни и вызвал большой резонанс из-за своего символического смысла. Работы по строительству Храма шли полным ходом. Перед глазами удивленных жителей Иерусалима постепенно возникало грандиозное здание в греко-римском стиле. Они уже могли видеть восхитительный царский портик, украшенный колоннами из белого мрамора, в коринфском стиле. Ирод все просчитал. Завоевывая расположение иудеев воздвижением Храма их Богу, он одновременно утверждал свое собственное величие перед всем миром. Но Ироду этого было мало, и он пожелал четко дать понять, чья власть больше. Для этого он приказал поместить над большими воротами у входа в храм золотого орла, символизирующего власть Рима. Мало что еще могло стать более унизительным для иудеев, чем принуждение проходить под «имперским орлом», чтобы войти в дом Божий. Иуда и Матфей, два уважаемых учителя закона, вероятно фарисеи, побудили своих учеников достать и уничтожить орла. Ирод отреагировал быстро. Он задержал сорок молодых людей, виновников произошедшего, и вместе с их учителями приказал сжечь заживо. Об этом преступлении помнили и после смерти Ирода, и у входа в храм продолжали оплакивать гибель сорока двух «мучеников»[32]

. Вероятно, Иисус, приближаясь к храму Иерусалима, слышал разговоры о них.

После кончины Ирода произошел взрыв ярости, сдерживаемой столько лет. В разных областях Палестины возникли волнения и восстания. В Иерихоне один из его рабов по имени Симон воспользовался этой сумятицей и, заручившись поддержкой нескольких человек, ограбил царский дворец и поджег его. Возможно, это было в то же время, когда вблизи Эммауса произошло столкновение пастуха Атронга с войсками Ирода, перевозившими пшеницу и оружие. Самым тяжелый момент настал, когда в Сепфорисе сын Иезекии по имени Иуда, известный главарь бандитов, возглавил группу отчаявшихся людей, взял город и ограбил царский дворец, завладев хранившимися там оружием и товарами.

Рим не заставил себя долго ждать. Квинтилий Вар, наместник Сирии, при помощи двух легионов, четырех кавалерийских полков и дополнительных войск, заимствованных у местных вассалов, собрав таким образом не менее двадцати тысяч солдат, двинулся на Палестину, чтобы взять ее под контроль. Вар направился прямо к Иерусалиму и его окрестностям, чтобы завладеть столицей и воспрепятствовать любым попыткам осады. Его удар был сокрушителен, он взял в рабство большое количество иудеев, а самых непокорных безжалостно распял. По словам Иосифа Флавия, их было «в целом, около двух тысяч». Между тем он отправил Гая в Галилею — погасить основной очаг восстания. Тот сделал это жестоко, даже не встретив особого сопротивления. Он захватил Сепфорис и поджег его. На крестьян Гай навел ужас, предав огню несколько окрестных деревень и уведя с собой в рабство множество местных жителей[33].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика