Читаем Иисус. Человек, ставший богом полностью

Для аграрного общества жизненно важный вопрос — собственность на землю. Под чьим контролем находились галилейские земли? В общем-то, римляне считали завоеванные территории имуществом, принадлежащим Риму; поэтому они требовали соответствующей платы от тех, кто их возделывает. В Галилее, управляемой тетрархом-вассалом, распределение земель было сложным и неравным.

Возможно, Антипа унаследовал обширные территории плодородных земель, которыми его отец, Ирод Великий, владел в Изреельской долине, к югу от гор Назарета. У него также были земли в окрестностях Тибериады, что облегчило ему задачу строительства новой столицы и ее заселения жителями близлежащих территорий. Согласно Иосифу Флавию, в качестве ренты за земли Переи и Галилеи Антипа собирал по двести талантов[46]

. Кроме права самим контролировать свои владения наместники могли отделить часть земель членам семьи, придворным или ветеранам. Обычно эти крупные землевладельцы жили в городах, сдавая свои земли в аренду местным крестьянам и регулируя их деятельность с помощью управляющих, которые действовали от их имени. Контракты почти всегда были очень суровыми для крестьян. Землевладелец требовал половину или значительную часть продукции, в зависимости от величины урожая; иногда он мог предоставить пшеницу или необходимый для работы инвентарь за довольно большие деньги. С управляющими или собственниками часто возникали конфликты, особенно если урожай был скудным. Есть указания на то, что во времена Иисуса эти крупные землевладельцы приобретали новые земли семей-должников, завладевая значительной частью Нижней Галилеи.

Конечно, многие крестьяне работали на своей собственной земле всей семьей; в основном, это были небольшие участки неподалеку от деревень. Также довольно много было простых поденщиков, по тем или иным причинам оставшихся без земли. Они ходили из селения в селение в поисках работы, особенно в период жатвы или сбора винограда; почти всегда они получали плату в конце дня. Составляя значительную часть населения, многие из них жили временными подработками на грани нищенства. Иисусу хорошо был знаком этот мир. В одной из своих притчей он говорит о землевладельце, у которого был виноградник. «Отдав его виноградарям» в аренду, тот уехал, а впоследствии между хозяином и работниками произошел конфликт из-за отказа виноградарей отдать оговоренную часть урожая[47]. В другой притче Иисус рассказывает о «работниках», сидящих на площади одного из селений в сезон сбора винограда и ожидающих, что какой-нибудь землевладелец их наймет. Несомненно, он их видел, проходя по деревням Нижней Галилеи[48]

.

Одной из самых характерных черт аграрного общества Римской империи было разительное экономическое неравенство между подавляющим большинством крестьян и совсем немногочисленной элитой, живущей в городах. Такая же ситуация сложилась в Галилее. Именно крестьяне из сел поддерживали экономику страны; они возделывали земли и производили все необходимое для обеспечения правящего меньшинства. В городах нет производства; элита нуждается в труде крестьян. Поэтому применяются различные механизмы контроля производства и приобретения максимально возможной выгоды от работы крестьян. Такова цель податей, сборов, налогов и десятин. Со стороны власти подобная политика налогообложения и добывания средств представлялась как законное обязательство крестьян перед правящей элитой, защищавшей страну, охранявшей ее земли и решавшей различные административные задачи. В действительности же такая организация экономики способствовала не улучшению положения страны в целом, а лишь росту благосостояния элиты[49].

Первым, кто требовал платить налоги, был Рим: tributum soli

относился к возделываемым землям, a tributum capitis должен был выплачивать каждый взрослый член семьи[50]
. Расплачивались натурой или деньгами: управляющие были рады в виде подати получить пшеницу, это помогало им избежать продовольственного кризиса, который зачастую случался в Риме[51]. Взимаемую подать тратили на кормление легионов, надзиравших за каждой провинцией, на строительство дорог, мостов или общественных зданий и, в особенности, на поддержание правящего класса. Отказ платить дань воспринимался Римом как мятеж, затеваемый против Империи; ответственными за сбор податей были цари-вассалы. Неизвестно, насколько могли вырастать налоги. Подсчитано, что во времена правления Антипы они могли достигать 12 % или 13 % от производимой продукции. Со слов римского историка Тацита нам известно, что это было очень тяжелое бремя для крестьян[52].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика