Читаем Иисус. Человек, ставший богом полностью

Как только получен набор материалов, отвечающих вышеперечисленным критериям, можно принимать к рассмотрению те дела и слова Иисуса, которые хорошо согласуются с уже установленной «базой данных», поскольку вероятность их историчности велика (высказывания о пришествии Царства Божьего, споры с противниками). Но при этом может так случиться, что некоторые фразы, очень созвучные посланию Иисуса, будут принадлежать не ему, а христианским миссионерам, сроднившимся с его проповедью.

Отвержение и распятие

В связи с тем что никто не сомневается в распятии Иисуса по приказанию Пилата, вполне естественно, что исследователи интересуются содержанием проповеди и поступков, которое могло бы объяснить эту казнь. Выглядело бы неправдоподобным, если бы учение и деятельность Иисуса не имели никакой связи с его смертью на кресте.

Второстепенные критерии

Можно перечислить и другие критерии, второстепенного порядка, не имеющие такой силы, как предыдущие: следы арамейских высказываний или семитизмов (они также могут происходить и от иудейских христиан); палестинский «местный колорит» (точно так же он может происходить из палестинской общины христиан); живой рассказ с описанием конкретных деталей (этого недостаточно).

5. Важные археологические данные

Кратко перечислим находки, представляющие наибольший интерес для современного исследования жизни Иисуса, полученные в результате раскопок.

Кумранские рукописи

В 1945 году арабский пастух в гроте одного косогора к северо-западу от Мертвого моря обнаружил семь свитков рукописей исключительной важности. В последующие годы были исследованы десять новых пещер и раскопан большой «монашеский» центр, расположенный вблизи Мертвого моря и называемый Хирбет-Кумран. Найденные манускрипты датируются примерно 200 годом до н. э. — 70 годом н. э. Ни в одном из них не говорится об Иисусе, поскольку почти все они были написаны до его рождения. Однако полная публикация этой «библиотеки» Кумрана позволила исследователям узнать из первых рук о религиозной общине и текстах времен Иисуса из одной с ним географической области. Сегодня Кумранские рукописи — необходимый материал для изучения различных течений и проблем, переживаемых обществом, в котором жил Иисус.

Кодексы Наг-Хаммади

В 1945 году неподалеку от египетского города Наг-Хаммади, в шестистах километрах к югу от Каира, один крестьянин случайно обнаружил различные папирусы с сорока пятью христианскими текстами. Речь идет о транскрипциях на коптском языке, которые датируются IV веком н. э., хотя оригинальные произведения были созданы несколькими веками ранее. Характер этих апокрифических евангелий («апокрифический» значит «секретный») неоднороден, но почти везде Иисус представлен с позиций сектантского движения, называемого «гностицизм». Эти тексты были написаны позднее, чем Евангелия от Марка, Матфея и Луки, и не содержат ни одного внушающего доверие факта, который дополнял бы информацию, почерпнутую из официальных евангелий. Произведения некоторых писателей, попытавшихся в фантастической форме реконструировать личность Иисуса, предположительно «секвестированную» Церковью, не выдерживают и минимального критического анализа и не подтверждаются ни одним специалистом, исследующим историю Иисуса. Единственное апокрифическое евангелие, заслуживающее особого внимания, это так называемое Евангелие от Фомвг (см. Приложение 3).

Записки Пилата

В 1962 году итальянские археологи, очищавшие от сорняков руины театра Кесарии Морской, резиденции римского императора во времена Иисуса, обнаружили надпись, носящую имя Понтия Пилата. Надпись на латыни служит напоминанием о посвящении, которое сделал префект Понтий Пилат, воздвигнув общественное здание в честь императора Тиберия. Это первое материальное свидетельство о префекте, вынесшем Иисусу смертный приговор.

Оссуарий первосвященника Каиафы

В ноябре 1990 года несколько каменщиков, проводивших работы к югу от Старого города Иерусалима, напротив горы Сион, случайно обнаружили богато декорированный оссуарий, соответствовавший тем, в которых хоронили семьи высшего общества Иерусалима I века. На одной из могил оссуария на арамейском грубо высечено: Yehosef bar Caiafa. Именно так называет первосвященника Каиафу Иосиф Флавий. В могиле были найдены кости шести человек: двух младенцев, одного ребенка возрастом от двух до пяти лет, подростка, взрослой женщины и мужчины около шестидесяти лет. Археологи полагают, что в данном случае речь идет о могиле семьи Каиафы, который был первосвященником с 18 по 36 год н. э. и сыграл главную роль в передаче Иисуса римским властям.

Иоханан, распятый в Иерусалиме

В июне 1968 года в Гиват Ха-Митвар (к северу от Иерусалима) археолог Василиос Цаферис обнаружил могилу I века, выкопанную в скале.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика