Читаем Илиада полностью

Шел я за острым копьем, у тебя не найдется ль в палатке?То, что я прежде имел, мы недавно в бою изломали,В круглый ударивши щит Деифоба, надменного сердцем".Идоменей отвечал ему, критских дружин предводитель:"Копий, когда пожелаешь, одно ты отыщешь иль двадцать,

13-260

В ставке стоящих моей и к блестящим стенам прислоненных,Копий троянских, что я отобрал у врагов, мной убитых,Ибо не в нраве моем с неприятелем издали биться,Вот отчего у меня есть и копья, и шлемы, и брони,
Выпуклокруглых есть много щитов ослепительно ярких".

13-265

Мудрости полный, ему Мерион, отвечая промолвил:"И у меня на моем корабле чернобоком и в ставкеМного доспехов троянских, да только достать их не близко.Ибо скажу, что и я не забыл о военной отваге,Но постоянно в бою, прославляющем храброго мужа,

13-270

В первом ряду становлюсь, лишь поднимется бранная распря.Может, другому кому из ахейских мужей меднобронныхЯ неизвестен остался, ты ж сам меня видел, надеюсь".
Идоменей отвечал ему, критских дружин предводитель:"Знаю, каков ты отвагой; зачем говоришь мне все это?

13-275

Если б теперь выбирали храбрейших мужей пред судамиЧтобы в засаду идти, где легко проявляется доблесть,Где познается скорей и трусливый душой, и бесстрашный,(Ибо кто робок, в лице тот меняется часто и резко,Нет в нем присутствия духа, чтоб место хранить неподвижно,

13-280

Он то одну, то другую, то обе ноги поджимает;
Сильно в груди у него боязливое сердце трепещет,И в предвкушении смерти стучат в его челюстях зубы;Тот же, кто сердцем отважен, в лице не меняется вовсе,И не трепещет, когда уже сел он в засаде с мужами,

13-285

Только стремится скорей в беспощадную страшную битву), —Не осудили б и там ни силы твоей, ни отваги.Если б, в бою находясь, ты был ранен копьем иль стрелою,Медь бы не сзади настигла тебя ни в затылок, ни в спину,Но угодила бы в грудь иль в живот, повстречавщись с тобою,

13-290

Храбро идущим вперед, средь передних бойцов наилучших.Но поспеши, и не станем болтать здесь, как праздные мужи,Стоя без дела, — не то кто-нибудь упрекнет нас жестоко,Быстро в палатку ступай и копье принеси боевое".Так он сказал; Мерион же, проворному равный Арею,

13-295

Быстро достав из палатки копье, заостренное медью,Идоменею отправился вслед, порываясь в сраженье.Как истребитель народов Арей отправляется в битву,Вместе с возлюбленным сыном, бестрепетным Страхом могучим,Кто ужасает порою и воина, храброго сердцем,

13-300

Перейти на страницу:

Все книги серии Однотомники классической литературы

Похожие книги